【篇一】關(guān)于英語口語對話聽力練習(xí)資料
Ann: My god, Nothing is too strange in the world.
天啊,真是無奇不有。
Lily: What makes you so surprised?
什么事讓你這么驚訝啊?
Ann: You have a look, one beggar in America said he is like Obama.
你來看,美國有個乞丐說他長得很像奧巴馬。
Lily: Obama, the American President! It sounded incredible in common.
奧巴馬,美國總統(tǒng)!真不可思議。
Ann: It said:”I am like Obama, I want change” on his plate.
看他牌子上寫的什么:“我長得很像奧巴馬,我需要改變(零錢)!
Lily: This is the most interesting begging excuse I have seen.
這是我見過的好玩的乞討理由。
Ann: So do I, hope it can make some effects to his destiny.
我也是。希望他的命運能有所改變。
Lily: I hope so.
希望吧。
Ann: Honestly, there are so many beggars who are pretended to cheat the passerby.
老實說,很多乞丐都是假裝的,以此來騙路人的錢。
Lily: En, if I see the young and strongbeggars, I will ignore.
恩,每當(dāng)我看到那些年輕力壯的乞丐,我都不買他們的賬。
【篇二】關(guān)于英語口語對話聽力練習(xí)資料
楊: I like Korean TV dramas, so beautiful ladies and so handsome men. Why are they so perfect looking?
我喜歡韓劇,男的瀟灑,女的漂亮。為什么他們的外表那么完美呢?
李: Oh, I think they have cosmetic surgeries because common Korea people look just so so.
哦,我認(rèn)為他們是用了整容手術(shù),因為普通的韓國人長相都很一般。
楊: Really?
真的嗎?
李: Of course, in Seoul more than 300 plastic surgery hospitals are concentrated in the city center.
當(dāng)然了,在首爾市中心集中了超過300家的整形醫(yī)院。
楊: Do they do good business?
他們生意好嗎?
李: Yes, cosmetic surgery is very popular there and even parents begin to use beauty tickets to reward the good job of their children.
是的,整形手術(shù)在那里很普遍,甚至連家長們都開始用美容券來獎勵他們的子女了。
楊: It’s crazy. I cannot image my daughter ask for a double-fold operation with a full mark paper.
這太瘋狂了。 我不能想象我的女兒拿著滿分試卷來要求做雙眼皮手術(shù)。
【篇三】關(guān)于英語口語對話聽力練習(xí)資料
Ann: Do you know there is a new executed way to death sentence?
你知道死刑有了新的執(zhí)行方法了嗎?
Lily: I don’t know, what is the new way?
不知道,什么新方法?
Ann: Injection, from warhead to pinhead, a new change. The Liaoning province takes the lead in adpoting this way.
注射方法,從“彈頭”轉(zhuǎn)變到“針頭”。遼寧率先采用了這種方法。
Lily: It is more humanity.
這方法比較人性化。
Ann: Yeah, the related experts said that this method can reduce the fear and pain before the criminal is executeed.
是的。有關(guān)專家表示說這種方法可以減少罪犯行刑前的恐懼和痛苦。
Lily: Are there any specialized staffs to execute the injection death sentence?
那執(zhí)行注射死刑有專門的人員嗎?
Ann: Yes, they are bumbailiffs from every court. At present, they have been trained and have stong mentality and skills.
有,執(zhí)行注射死刑的人員都是各法院的法警,目前已經(jīng)培訓(xùn)完畢,心理和技術(shù)都過硬。
Lily: That is wonderful.
很不錯。
Ann: Right, but in any case I hope the crime will be less and less.
恩。但不管怎么說,我都希望犯罪越來越少。
Lily: Of couse, everyone hopes so.
當(dāng)然,每個人都這樣想。