【篇一】小學(xué)四年級(jí)文言文閱讀:鄭人買履
鄭人買履鄭人有欲買履者,先自度其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,謂曰:“吾忘持度!”返歸取之。及返,市罷,遂不得履。人曰:“何不試之以足?”曰:“寧信度,無(wú)自信也!
譯文:鄭國(guó)有一個(gè)人想去買一雙鞋,先比量了一下自己的腳,然后畫了一個(gè)底樣的尺碼放在座位上。他匆忙走到走到集市上去買鞋子時(shí),忘記把量好的尺碼帶在自己身上。他拿起鞋子,才想起,說(shuō):“我忘了拿量好的尺碼來(lái)了!庇谑,趕緊跑回去拿底樣。等他趕回來(lái)時(shí),集市已經(jīng)散了,鞋子也就沒(méi)有買成。有人問(wèn)他說(shuō):“你為什么不用自己的腳去試鞋子呢?”
他說(shuō):“我寧可相信自己量好的尺碼,也不相信自己的腳。”……
【篇二】小學(xué)四年級(jí)文言文閱讀:兩小兒辯日
兩小兒辯日《列子·湯問(wèn)》
列子孔子?xùn)|游,見(jiàn)兩小兒辯斗,問(wèn)其故。
一兒曰:“我以日始出時(shí)去人近,而日中時(shí)遠(yuǎn)也!
一兒曰:“我以日初出遠(yuǎn),而日中時(shí)近也!
一兒曰:“日初出大如車蓋。及日中,則如盤盂,此不為遠(yuǎn)者小而近者大乎?”
一兒曰:“日初出滄滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠(yuǎn)者涼乎?”
孔子不能決也。兩小兒笑曰:“孰為汝多知乎?”
譯文:
孔子到東方游歷,途中看見(jiàn)兩個(gè)小孩在爭(zhēng)論。就問(wèn)他們?cè)谵q論什么。
一個(gè)小孩說(shuō):“我認(rèn)為太陽(yáng)剛出來(lái)時(shí)距離人近,而正午時(shí)距離人遠(yuǎn)!绷硪粋(gè)小孩卻認(rèn)為太陽(yáng)剛出來(lái)時(shí)離人遠(yuǎn),而正午時(shí)離人近。
前一個(gè)小孩說(shuō):“太陽(yáng)剛出來(lái)時(shí)大得像車上的篷蓋,等到正午時(shí)就像盤子碗口那樣小,這不正是遠(yuǎn)的顯得小而近的顯得大嗎?”
另一個(gè)小孩說(shuō):“太陽(yáng)剛出來(lái)時(shí)清清涼涼,等到正午時(shí)就熱得像把手伸進(jìn)熱水里一樣,這不正是近的就覺(jué)得熱,遠(yuǎn)的就覺(jué)得涼嗎?”
孔子聽(tīng)了,不能判斷誰(shuí)是誰(shuí)非。兩個(gè)小孩嘲笑說(shuō):“誰(shuí)說(shuō)你多智慧呢?”
孔子確實(shí)不愧為圣人:敢于承認(rèn)自己的無(wú)知。一般被捧得很高的人,很難做到他這樣,遇到以上這樣的情況,也多半是顧左右而言他,以掩飾自己的無(wú)知。圣人的風(fēng)采的確永遠(yuǎn)值得我們景仰和佩服!
【篇三】小學(xué)四年級(jí)文言文閱讀:學(xué)弈
學(xué)弈《孟子·告子上》
弈秋,通國(guó)之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽(tīng);一人雖聽(tīng)之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學(xué),弗若之矣。為是其智弗若與?曰:非然也。
(1)弈:下棋。(2)弈秋:秋,人名,因他善于下棋,所以稱為弈秋。
。3)通國(guó):全國(guó)。(4)之:的。(5)善:善于,擅長(zhǎng)。(6)使:讓。
(7)誨:教導(dǎo)。(8)其:其中。(9)惟弈秋之為聽(tīng):只聽(tīng)弈秋的教導(dǎo)。
。10)雖:雖然。(11)之:指弈秋的教導(dǎo)。(12)鴻鵠:天鵝。
。13)援:引,拉。(14)繳:本課指有絲繩的箭。
(15)之:他,指前一人。(16)俱:一起。(17)弗若:不如。
(18)矣:了。(19)為:謂,說(shuō)。(20)其:他,指后一個(gè)人。
(21)與:?jiǎn)。?2)曰:說(shuō)。(23)非:不是。(24)然:這樣。
《學(xué)弈》參考譯文:
弈秋是全國(guó)會(huì)下棋的人。讓弈秋教兩個(gè)人下棋,其中一個(gè)人專心致志,只聽(tīng)弈秋的教導(dǎo);而另一個(gè)人雖然在聽(tīng)著,可是他心里總以為有天鵝要飛過(guò)來(lái),想拿弓箭去射它。這樣,雖然他同前一個(gè)人一起學(xué)習(xí),卻學(xué)得不如前一個(gè)。能說(shuō)這是他的聰明才智不如前一個(gè)人嗎?我說(shuō):“不是這樣的!
【篇四】小學(xué)四年級(jí)文言文閱讀:伯牙絕弦
伯牙絕弦伯牙善鼓琴,鐘子期善聽(tīng)。伯牙鼓琴,志在高山,鐘子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,鐘子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,鐘子期必得之。子期死,伯牙謂世再無(wú)知音,乃破琴絕弦,終身不復(fù)鼓。
詞語(yǔ)解釋:
鼓:彈志在高山:心里想到高山。峨峨:高。
兮:語(yǔ)氣助詞,相當(dāng)于“啊”。絕:斷絕.
念:指伯牙心里所想的,所要表達(dá)的內(nèi)容。善:擅長(zhǎng),善于。
若泰山:就好像泰山一樣。若:好像。曰:說(shuō).
善哉:語(yǔ)氣詞,表示感嘆.意為“好啊”,“妙啊”。
洋洋:廣大謂:認(rèn)為,覺(jué)得之:代詞必:一定
所念:(心中)所想到的。得之:知道,明白。必定準(zhǔn)確的知道。
知音:理解自己心意、知趣相同和有共同語(yǔ)言的人。近義詞:知己、知交、知友。破琴絕弦:把琴摔壞,把弦拉斷。
不復(fù)鼓:復(fù):再,重新。再也不彈琴。
俞伯牙擅長(zhǎng)彈琴,鐘子期善于傾聽(tīng)。俞伯牙彈琴時(shí),心里想到高山,鐘子期說(shuō):“好啊,我仿佛看見(jiàn)一座巍峨峻拔的泰山屹立在我眼前!”俞伯牙心里想到流水,鐘子期說(shuō):“好啊,我仿佛看見(jiàn)了奔騰不息的江河!”俞伯牙心里想的,鐘子期一定能知道他的心意。鐘子期死后,俞伯牙覺(jué)得世上再也沒(méi)有知音了,就把琴摔壞,把弦拉斷,一生不再?gòu)椙佟?/p>
這就是“俞伯牙摔琴謝知音”的故事,俞伯牙痛心疾首懷念子期,人們用此感嘆知音難覓。
此后,因?yàn)檫@個(gè)故事,人們把“高山流水”比喻知音難尋或樂(lè)曲美妙,把“知音”比作理解自己心意,同自己有共同語(yǔ)言的的人,“伯牙絕弦”一詞也漸漸演變成了一種意思:因?yàn)橹羰攀,從而棄絕某種專長(zhǎng)或愛(ài)好,表示悼念。
【篇五】小學(xué)四年級(jí)文言文閱讀:楊氏之子
楊氏之子【南朝】劉義慶《世說(shuō)新語(yǔ)》
梁國(guó)楊氏子九歲,甚聰惠。孔君平詣其父,父不在,乃呼兒出。為設(shè)果,果有楊梅?字敢允緝涸唬骸按耸蔷夜。”兒應(yīng)聲答曰:“未聞孔雀是夫子家禽。”
詞語(yǔ)解釋:
氏:姓氏,表示家族的姓。曰:說(shuō)
夫子:舊時(shí)對(duì)學(xué)者或老師的尊稱。
設(shè):擺放,擺設(shè)。甚:很。詣:拜見(jiàn)。
未聞:沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)過(guò)。示:給……看。
惠:同“慧”,智慧的意思。乃:就;于是。
譯文在梁國(guó),有一戶姓楊的人家,家里有個(gè)九歲的兒子,他非常聰明。有一天,父親的朋友孔君平來(lái)拜見(jiàn)他的父親,恰巧他父親不在家,孔君平就把這個(gè)孩子叫了出來(lái)。孩子給孔君平端來(lái)了水果,其中有楊梅?拙街钢鴹蠲方o孩子看,并說(shuō):“這是你家的水果。”孩子馬上回答說(shuō):“我可沒(méi)聽(tīng)說(shuō)孔雀是先生您家的鳥!