
根據(jù)《人力資源社會保障部辦公廳關(guān)于2021年度專業(yè)技術(shù)人員職業(yè)資格考試工作計劃及有關(guān)事項的通知》(人社廳發(fā)〔2021〕4號)和人力資源社會保障部人事考試中心《關(guān)于做好2021年度翻譯專業(yè)資格(水平)考試考務工作的通知》(人考中心函〔2021〕7號)精神,2021年度上、下半年翻譯專業(yè)資格(水平)考試(以下簡稱“翻譯考試”)分別于6月19日、20日和11月13日、14日舉行,考試形式為電子化考試(即機考),考試語種新增葡萄牙語。
考試設(shè)置
翻譯考試設(shè)英語、日語、俄語、德語、法語、西班牙語、阿拉伯語、朝鮮語/韓國語、葡萄牙語共9個語種,每個語種分為一、二、三級,各語種、各級別均設(shè)口譯和筆譯考試?忌氃诋敶慰荚囍型ㄟ^所報考語種、級別的口譯或筆譯全部科目,方可取得資格證書。
口譯考試
一級口譯考試設(shè)《口譯實務》1個科目,二、三級口譯考試設(shè)《口譯綜合能力》和《口譯實務》2個科目。其中,二級《口譯實務》科目分設(shè)“交替?zhèn)髯g”“同聲傳譯”2個專業(yè)類別,目前僅英語同時開考“交替?zhèn)髯g”“同聲傳譯”,其他語種只開考“交替?zhèn)髯g”。通過同聲傳譯考試并符合相應任職條件的人員,可申報評審副高級職稱。
一級、二級《口譯實務》科目和各級別《口譯綜合能力》科目的考試時長均為1小時,三級《口譯實務》科目的考試時長為30分鐘。
同語種同級別的《口譯綜合能力》和《口譯實務》兩科目考試連續(xù)組織,間隔期間考生不得離場!犊谧g綜合能力》科目考試采用考生聽、譯并輸入的作答方式,《口譯實務》科目采用考生聽、口譯并現(xiàn)場錄音的作答方式。
英語一級口譯考試只在上半年舉行,英語二級口譯(同聲傳譯)考試只在下半年舉行,英語二級口譯(交替?zhèn)髯g)、英語三級口譯上下半年各舉行一次考試;法語、日語、阿語、葡語的一、二、三級口譯考試均在上半年舉行;俄語、德語、西語、朝/韓語的一、二、三級口譯考試均在下半年舉行。
筆譯考試
一級筆譯考試設(shè)《筆譯實務》1個科目,二、三級筆譯考試設(shè)《筆譯綜合能力》和《筆譯實務》2個科目!豆P譯綜合能力》科目的考試時長為2小時,《筆譯實務》科目的考試時長為3小時?忌褂檬髽、鍵盤進行輸入作答。
英語一級筆譯考試只在上半年舉行,英語二、三級筆譯考試上下半年各舉行一次;法語、日語、阿語、葡語的一、二、三級筆譯考試均在上半年舉行;俄語、德語、西語、朝/韓語的一、二、三級筆譯考試均在下半年舉行。