1.適合教師節(jié)的詩(shī)詞
己亥雜詩(shī)【作者】龔自珍
【朝代】清
浩蕩離愁白日斜,吟鞭東指即天涯。
落紅不是無(wú)情物,化作春泥更護(hù)花。
注釋?zhuān)?/p>
選自《龔自珍全集》
浩蕩離愁:離別京都的愁思浩如水波,也指作者心潮不平。
浩蕩:無(wú)限。
吟鞭:人的馬鞭。
東指:東方故里。
天涯:指離京都遙遠(yuǎn)。
落紅:落花;ǘ湟约t色者為尊貴,因此落花又稱(chēng)為落紅。
花:比喻國(guó)家。
即:到。
譯文:
浩浩蕩蕩的離別愁緒向著日落西斜的遠(yuǎn)處延伸,離開(kāi)北京,馬鞭向東一揮,感覺(jué)就是人在天涯一般。
我辭官歸鄉(xiāng),猶如從枝頭上掉下來(lái)的落花,但它卻不是無(wú)情之物,化成了春天的泥土,還能起著培育下一代的作用。
賞析:
這首詩(shī)是《己亥雜詩(shī)》的第五首,寫(xiě)詩(shī)人離京的感受。雖然載著“浩蕩離愁”,卻表示仍然要為國(guó)為民盡自己最后一份心力。
詩(shī)的前兩句抒情敘事,在無(wú)限感慨中表現(xiàn)出豪放灑脫的氣概。一方面,離別是憂傷的,畢竟自己寓居京城多年,故友如云,往事如煙;另一方面,離別是輕松愉快的,畢竟自己逃出了令人桎梏的樊籠,可以回到外面的世界里另有一番作為。這樣,離別的愁緒就和回歸的喜悅交織在一起,既有“浩蕩離愁”,又有“吟鞭東指”;既有白日西斜,又有廣闊天涯。這兩個(gè)畫(huà)面相反相成,互為映襯,是詩(shī)人當(dāng)日心境的真實(shí)寫(xiě)照。詩(shī)的后兩句以落花為喻,表明自己的心志,在形象的比喻中,自然而然地融入議論!盎鞔耗喔o(hù)花”,詩(shī)人是這樣說(shuō)的,也是這樣做的。鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā)后,他多次給駐防上海的江西巡撫梁章鉅寫(xiě)信,商討國(guó)事,并希望參加他的幕府,獻(xiàn)計(jì)獻(xiàn)策。可惜詩(shī)人不久就死在丹陽(yáng)書(shū)院(年僅50歲),無(wú)從實(shí)現(xiàn)他的社會(huì)理想了,令人嘆惋。
“落紅不是無(wú)情物,化作春泥更護(hù)花”詩(shī)人筆鋒一轉(zhuǎn),由抒發(fā)離別之情轉(zhuǎn)入抒發(fā)報(bào)國(guó)之志。并反用陸游的詞“零落成泥碾作塵,只有香如故!甭浼t,本指脫離花枝的花,但是,并不是沒(méi)有感情的東西,即使化做春泥,也甘愿培育美麗的春花成長(zhǎng)。不為獨(dú)香,而為護(hù)花。表現(xiàn)詩(shī)人雖然脫離官 場(chǎng),依然關(guān)心著國(guó)家的命運(yùn),不忘報(bào)國(guó)之志,以此來(lái)表達(dá)他至死仍牽掛國(guó)家的一腔熱情;充分表達(dá)詩(shī)人的壯懷,成為傳 世名句!
2.適合教師節(jié)的詩(shī)詞
《新竹》新竹高于舊竹枝,全憑老干為扶持。
明年再有新生者,十丈龍孫繞鳳池。
注釋?zhuān)?/p>
1、扶持:支持、幫助,含有關(guān)懷照顧之意。
2、龍孫:指竹筍、新竹。陸游《夏日》詩(shī):“將雛燕子暫離巢,過(guò)母龍孫已放梢!兵P池:鳳凰池的省稱(chēng)。鳳凰池本是禁苑中的池沼,魏晉南北朝時(shí),設(shè)中書(shū)省于禁苑,掌管機(jī)要,接近皇帝,故稱(chēng)中書(shū)省為“鳳凰池”,古詩(shī)中常以鳳池喻宰相。劉禹錫詩(shī):“五驅(qū)龍 虎節(jié),一人鳳凰池!贝颂幗柚阜龀中律叩摹袄细伞薄
譯文:
新生的竹子能夠超過(guò)舊有的竹子,完全是憑仗老竹的催生與滋養(yǎng)。
等到第二年再有新竹長(zhǎng)出,它也開(kāi)始孕育新的竹子了,就這樣池塘周?chē)紳M了郁郁蔥蔥的幼竹。
創(chuàng)作背景:
這首題畫(huà)竹詩(shī),后面落款是:“孏石十哥弄璋之兆。板橋弟鄭燮。”可知這幅畫(huà)竹和這首題畫(huà)詩(shī)是祝賀其兄孏石生男孩的紀(jì)念品,是有其特定的具體內(nèi)容的。
3.適合教師節(jié)的詩(shī)詞
《遠(yuǎn)師》唐·白居易
東宮白庶子,南寺遠(yuǎn)禪師
何處遙相見(jiàn),心無(wú)一事時(shí)
譯文:
在朝中做官的我和在南寺的自遠(yuǎn)禪師,每一次相見(jiàn)都能夠使得自己心情平靜許多。
何時(shí)才能再次見(jiàn)到禪師呢?大概要等到我心中沒(méi)有世俗之事的時(shí)候吧!
注釋?zhuān)?/p>
東宮:太子所居之宮,也用來(lái)代指太子。
白庶子:即白居易,白居易曾在東宮擔(dān)任庶子(大夫)。
遠(yuǎn)禪師:指與白居易同時(shí)代的自遠(yuǎn)禪師。
4.適合教師節(jié)的詩(shī)詞
《奉和令公綠野堂種花》唐·白居易
綠野堂開(kāi)占物華,路人指道令公家。
令公桃李滿天下,何用堂前更種花。
譯文:
綠野堂建成之后占盡了萬(wàn)物的精華,路人指著宅子說(shuō)這是裴令公的家啊。
裴令公的桃李學(xué)生遍布天下,哪里用得著再在門(mén)前屋后種花呢?
注釋?zhuān)?/p>
奉和:做詩(shī)詞和別人相應(yīng)和,達(dá)到一唱一和的效果。
令公:即指裴度,令公是唐朝對(duì)中書(shū)令的尊稱(chēng),裴度(765年至839年)唐代文學(xué)家、政治家,字中立,河?xùn)|聞喜(今山西聞喜)人。因?yàn)閾砹⑽淖谟泄,進(jìn)位至中書(shū)令。又綠野堂為裴度之宅,所以這里的令公是指裴度。
綠野堂:唐代裴度的住宅名,故址在今天的河南省洛陽(yáng)市南。《舊唐書(shū)裴度列傳》又于午橋創(chuàng)別墅,花木萬(wàn)株,中起涼臺(tái)暑館,名曰綠野堂。
開(kāi):創(chuàng)立,建設(shè)。
物華:萬(wàn)物的精華。
桃李:代指學(xué)生。
賞析:
綠野堂開(kāi)著占盡了萬(wàn)物的精華,路人說(shuō)那就是令公的家,令公的學(xué)生遍布天下,何須在房前再種花呢?此詩(shī)運(yùn)用借代的修辭,以桃李代學(xué)生,綠野堂指的是唐代裴度的房子名。這首詩(shī)通過(guò)寫(xiě)裴度房子不用種花就占盡了萬(wàn)物的精華(房子顯眼氣派)。表現(xiàn)了對(duì)一個(gè)老師桃李滿天下芳名遠(yuǎn)播的贊美。
5.適合教師節(jié)的詩(shī)詞
《蜂》唐·羅隱
不論平地與山尖,無(wú)限風(fēng)光盡被占。
采得百花成蜜后,為誰(shuí)辛苦為誰(shuí)甜?
譯文:
無(wú)論是在平地,還是在山峰,極其美好的風(fēng)景都被蜜蜂占有。
蜜蜂啊,你采盡百花釀成了花蜜,到底為誰(shuí)付出辛苦,又想讓誰(shuí)品嘗香甜?
注釋?zhuān)?/p>
山尖:山峰。
無(wú)限風(fēng)光:極其美好的風(fēng)景。
占:占有,占據(jù)。
采:采取,這里指采取花蜜。
賞析:
羅隱的詠物詩(shī)“切于物”而“不粘于物”,往往別出心裁,獨(dú)具寓意,諷刺深峻犀利又耐人尋味。清沈祥龍《論詞隨筆》云:“詠物之作,在借物以寓性情,凡身世之感,君國(guó)之憂,隱然蘊(yùn)于其內(nèi),斯寄托遙深,非沾沾焉詠一物矣!绷_隱正是在對(duì)物象深入細(xì)致的觀察基礎(chǔ)之上,對(duì)所詠之物融進(jìn)他強(qiáng)烈的家國(guó)之憂與身世之慨,刺時(shí)諷世使得其能在晚唐詩(shī)壇脫穎而出!斗洹吠ㄟ^(guò)吟詠蜜蜂采花釀蜜供人享用這一自然現(xiàn)象,表現(xiàn)了他對(duì)社會(huì)和歷史問(wèn)題的思考。