国产18禁黄网站免费观看,99爱在线精品免费观看,粉嫩metart人体欣赏,99久久99精品久久久久久,6080亚洲人久久精品

唐詩(shī)七言絕句簡(jiǎn)單【10首】

時(shí)間:2022-09-02 17:48:00   來(lái)源:無(wú)憂考網(wǎng)     [字體: ]
【#少兒綜合素質(zhì)訓(xùn)練# #唐詩(shī)七言絕句簡(jiǎn)單【10首】#】七言絕句是中國(guó)傳統(tǒng)詩(shī)歌的一種體裁,簡(jiǎn)稱七絕,屬于近體詩(shī)范疇。此體全詩(shī)四句,每句七言,在押韻、粘對(duì)等方面有嚴(yán)格的格律要求。下面是©無(wú)憂考網(wǎng)分享的唐詩(shī)七言絕句簡(jiǎn)單【10首】。歡迎閱讀參考!



1.唐詩(shī)七言絕句簡(jiǎn)單

  望洞庭

  朝代:唐朝|作者:劉禹錫

  湖光秋月兩相和,潭面無(wú)風(fēng)鏡未磨。

  遙望洞庭山水翠,白銀盤里一青螺。

  古詩(shī)簡(jiǎn)介

  《望洞庭》是唐代詩(shī)人劉禹錫所作的一首七言絕句!锻赐ァ份d于《全唐詩(shī)》卷三百六十五。此詩(shī)通過(guò)對(duì)洞庭湖高曠清超的描寫,充分表現(xiàn)出詩(shī)人的奇思異采。表達(dá)了詩(shī)人對(duì)洞庭湖的喜愛和贊美之情。

  翻譯/譯文

  洞庭湖上月光和水色交相融和,湖面風(fēng)平浪靜如同未磨拭的銅鏡。

  遠(yuǎn)遠(yuǎn)眺望洞庭湖山水蒼翠如墨,好似潔白銀盤里托著青青的螺。

2.唐詩(shī)七言絕句簡(jiǎn)單

  山行

  朝代:唐朝|作者:杜牧

  遠(yuǎn)上寒山石徑斜,白云深處有人家。

  停車坐愛楓林晚,霜葉紅于二月花。

  古詩(shī)簡(jiǎn)介

  《山行》是詩(shī)人杜牧的一首描寫和贊美深秋山林景色的七言絕句。這首詩(shī)描繪的是秋之色,展現(xiàn)出一幅動(dòng)人的山林秋色 圖,山路、人家、白云、紅葉,構(gòu)成一幅和諧統(tǒng)一的畫面。在這首詩(shī)中,杜牧以情馭景,敏捷、準(zhǔn)確地捕捉足以體現(xiàn)自然美的形象,并把自己的情感融匯其中,使情感美與自然美水乳交融,情景互為一體。

  全詩(shī)構(gòu)思新穎,布局精巧,于蕭瑟秋風(fēng)中攝取絢麗秋色,與春光爭(zhēng)勝,令人賞心悅目。這首小詩(shī)不只是即興詠景,而且進(jìn)而詠物言志,是詩(shī)人內(nèi)在精神世界的表露。

  翻譯/譯文

  深秋時(shí)節(jié),我沿山上蜿蜒的山路而行.云霧繚繞的地方隱隱約約可以看見幾戶人家。我不由自主地停車靠邊,是因?yàn)檫@傍晚?xiàng)髁值拿谰爸鴮?shí)吸引了我(亦可譯為直到夜幕降臨),那被霜打過(guò)的楓葉比二月的花兒還要紅。

3.唐詩(shī)七言絕句簡(jiǎn)單

  烏衣巷

  劉禹錫〔唐代〕

  朱雀橋邊野草花,烏衣巷口夕陽(yáng)斜。

  舊時(shí)王謝堂前燕,飛入尋常百姓家。

  譯文

  朱雀橋邊冷落荒涼野草開出了花,烏衣巷口斷壁殘?jiān)窍﹃?yáng)斜掛。

  當(dāng)年王導(dǎo)、謝安檐下的燕子,如今已飛進(jìn)尋常百姓家中。

  注釋

  朱雀橋:在金陵城外,烏衣巷在橋邊。在今南京市東南,在文德橋南岸,是三國(guó)東吳時(shí)的禁軍駐地。由于當(dāng)時(shí)禁軍身著黑色軍服,所以此地俗語(yǔ)稱烏衣巷。在東晉時(shí)以王導(dǎo)、謝安兩大家族,都居住在烏衣巷,人稱其子弟為“烏衣郎”。入唐后,烏衣巷淪為廢墟,F(xiàn)為民間工藝品的匯集之地。

  烏衣燕子,舊時(shí)王謝之家庭多燕子。今江蘇省南京市秦淮區(qū),橫跨秦淮河。

  尋常:平常。

  王謝:王導(dǎo)、謝安,晉相,世家大族,賢才眾多,皆居巷中,冠蓋簪纓,為六朝(吳、東晉、宋齊梁陳先后建都于建康即今之南京)巨室。至唐時(shí),則皆衰落不知其處。

  舊時(shí):晉代。



4.唐詩(shī)七言絕句簡(jiǎn)單

  夜雨寄北

  李商隱〔唐代〕

  君問(wèn)歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。

  何當(dāng)共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時(shí)。

  譯文

  你問(wèn)我回家的日期,歸期難定,今晚巴山下著大雨,雨水已漲滿秋池。

  什么時(shí)候我們才能一起秉燭長(zhǎng)談,相互傾訴今宵巴山夜雨中的思念之情。

  注釋

  寄北:寫詩(shī)寄給北方的人。詩(shī)人當(dāng)時(shí)在巴蜀(現(xiàn)在四川。挠H友在長(zhǎng)安,所以說(shuō)“寄北”。這首詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人對(duì)親友的深刻懷念。

  君:對(duì)對(duì)方的尊稱,等于現(xiàn)代漢語(yǔ)中的“您”。

  歸期:指回家的日期。

  巴山:指大巴山,在陜西南部和四川東北交界處。這里泛指巴蜀一帶。

  秋池:秋天的池塘。

  何當(dāng):什么時(shí)候。

  共:副詞,用在謂語(yǔ)前,表示動(dòng)作行為是由兩個(gè)或幾個(gè)施事者共同發(fā)生的。可譯為“一起”。

  剪西窗燭:剪燭,剪去燃焦的燭芯,使燈光明亮。這里形容深夜秉燭長(zhǎng)談!拔鞔霸捰辍薄拔鞔凹魻T”用作成語(yǔ),所指也不限于夫婦,有時(shí)也用以寫朋友間的思念之情。

  卻話:回頭說(shuō),追述。

5.唐詩(shī)七言絕句簡(jiǎn)單

  寄揚(yáng)州韓綽判官

  朝代:唐朝|作者:杜牧

  青山隱隱水迢迢,秋盡江南草未凋。

  二十四橋明月夜,玉人何處教吹 簫。

  古詩(shī)簡(jiǎn)介

  《寄揚(yáng)州韓綽判官》是唐代詩(shī)人杜牧離開揚(yáng)州以后懷念昔日同僚韓綽判官而作。此詩(shī)著意刻畫深秋的揚(yáng)州依然綠水青山、草木蔥蘢,二十四橋月夜仍然樂(lè)聲悠揚(yáng),調(diào)侃友人生活的閑逸,表達(dá)了作者對(duì)過(guò)往揚(yáng)州生活的深情懷念。全詩(shī)意境優(yōu)美,清麗俊爽,情趣盎然。

  翻譯/譯文

  青山隱約綠水悠悠長(zhǎng)流,江南深秋草木還未凋零。

  明亮月光映照二十四橋,你是否還在聽美人吹 簫?

6.唐詩(shī)七言絕句簡(jiǎn)單

  芙蓉樓送辛漸

  王昌齡〔唐代〕

  寒雨連江夜入?yún)牵矫魉涂统焦隆?/p>

  洛陽(yáng)親友如相問(wèn),一片冰心在玉壺。

  譯文

  冷雨連夜灑遍吳地江天,清晨送走你后,獨(dú)自面對(duì)著楚山離愁無(wú)限!

  到了洛陽(yáng),如果洛陽(yáng)親友問(wèn)起我來(lái),就請(qǐng)轉(zhuǎn)告他們,我的心依然像玉壺里的冰那樣晶瑩純潔!

  注釋

  芙蓉樓:芙蓉樓:原名西北樓,登臨可以俯瞰長(zhǎng)江,遙望江北,在潤(rùn)州(今江蘇省鎮(zhèn)江市)西北。據(jù)《元和郡縣志》卷二十六《江南道·潤(rùn)州》丹陽(yáng):“晉王恭為刺史,改創(chuàng)西南樓名萬(wàn)歲樓,西北樓名芙蓉樓!币徽f(shuō)此處指黔陽(yáng)(今湖南黔城)芙蓉樓。辛漸:詩(shī)人的一位朋友。

  寒雨:秋冬時(shí)節(jié)的冷雨。連江:雨水與江面連成一片,形容雨很大。

  吳:古代國(guó)名,這里泛指江蘇南部、浙江北部一帶。江蘇鎮(zhèn)江一帶為三國(guó)時(shí)吳國(guó)所屬。

  平明:天亮的時(shí)候。

  客:指作者的好友辛漸。

  楚山:楚地的山。這里的楚也指南京一帶,因?yàn)楣糯鷧、楚先后統(tǒng)治過(guò)這里,所以吳、楚可以通稱。

  孤:獨(dú)自,孤單一人。

  洛陽(yáng):現(xiàn)位于河南省西部、黃河南岸。

  冰心:比喻純潔的心。

  玉壺:玉做的壺。比喻人品性高潔。



7.唐詩(shī)七言絕句簡(jiǎn)單

  楓橋夜泊

  張繼〔唐代〕

  月落烏啼霜滿天,江楓漁火對(duì)愁眠。

  姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。

  譯文

  月亮已落下烏鴉啼叫寒氣滿天,江邊楓樹與船上漁火,難抵我獨(dú)自傍愁而眠。

  姑蘇城外那寒山古寺,半夜里敲響的鐘聲傳到了我乘坐的客船。

  注釋

  楓橋:在今蘇州市閶門外。

  夜泊:夜間把船?吭诎哆。

  烏啼:一說(shuō)為烏鴉啼鳴,一說(shuō)為烏啼鎮(zhèn)。

  霜滿天:霜,不可能滿天,這個(gè)“霜”字應(yīng)當(dāng)體會(huì)作嚴(yán)寒;霜滿天,是空氣極冷的形象語(yǔ)。

  江楓:一般解釋作“江邊楓樹”,江指吳淞江,源自太湖,流經(jīng)上海,匯入長(zhǎng)江,俗稱蘇州河。另外有人認(rèn)為指“江村橋”和“楓橋”!皸鳂颉痹趨强h南門(閶闔門)外西郊,本名“封橋”,因張繼此詩(shī)而改為“楓橋”。

  漁火:通常解釋,“魚火”就是漁船上的燈火;也有說(shuō)法指“漁火”實(shí)際上就是一同打漁的伙伴。

  對(duì)愁眠:伴愁眠之意,此句把江楓和漁火二詞擬人化。就是后世有不解詩(shī)的人,懷疑江楓漁火怎么能對(duì)愁眠,于是附會(huì)出一種講 法,說(shuō)愁眠是寒山寺對(duì)面的山名。

  姑蘇:蘇州的別稱,因城西南有姑蘇山而得名。

  寒山寺:在楓橋附近,始建于南朝梁代。相傳因唐代僧人寒山、拾得曾住此而得名。在今蘇州市西楓橋鎮(zhèn)。本名“妙利普明塔院”,又名楓橋寺;另一種說(shuō)法,“寒山”乃泛指肅寒之山,非寺名。寺曾經(jīng)數(shù)次重建,現(xiàn)在的寺宇,為太平天國(guó)以后新建。寺鐘在第二次世界大戰(zhàn)時(shí),被日本人運(yùn)走,下落不明。

  夜半鐘聲:當(dāng)今的佛寺(春節(jié))半夜敲鐘,但當(dāng)時(shí)有半夜敲鐘的習(xí)慣,也叫「無(wú)常鐘」或「分夜鐘」。宋朝大文豪歐陽(yáng)修曾提出疑問(wèn)表示:“詩(shī)人為了貪求好句,以至于道理說(shuō)不通,這是作文章的毛病,如張繼詩(shī)句“夜半鐘聲到客船”,句子雖好,但那有三更半夜打鐘的道理?”可是經(jīng)過(guò)許多人的實(shí)地查訪,才知蘇州和鄰近地區(qū)的佛寺,有打半夜鐘的風(fēng)俗。

8.唐詩(shī)七言絕句簡(jiǎn)單

  九月九日憶山東兄弟

  王維〔唐代〕

  獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。

  遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。

  譯文

  一個(gè)人獨(dú)自在他鄉(xiāng)作客,每逢節(jié)日加倍思念遠(yuǎn)方的親人。

  遙想兄弟們今日登高望遠(yuǎn)時(shí),頭上插滿茱萸只少我一人。

  注釋

  九月九日:即重陽(yáng)節(jié)。古以九為陽(yáng)數(shù),故曰重陽(yáng)。

  憶:想念。

  山東:王維遷居于蒲縣(今山西永濟(jì)市),在函谷關(guān)與華山以東,所以稱山東。

  異鄉(xiāng):他鄉(xiāng)、外鄉(xiāng)。

  為異客:作他鄉(xiāng)的客人。

  佳節(jié):美好的節(jié)日。

  登高:古有重陽(yáng)節(jié)登高的風(fēng)俗。

  茱萸(zhūyú):一種香草,即草決明。古時(shí)人們認(rèn)為重陽(yáng)節(jié)插戴茱萸可以避災(zāi)克邪。

9.唐詩(shī)七言絕句簡(jiǎn)單

  清明

  朝代:唐朝|作者:杜牧

  清明時(shí)節(jié)雨紛紛,路上行人欲斷魂。

  借問(wèn)酒家何處有?牧童遙指杏花村。

  翻譯/譯文

  清明節(jié)的時(shí)候,詩(shī)人不能夠回家掃墓,卻孤零零一個(gè)人在異鄉(xiāng)路上奔波,心里已經(jīng)不是滋味;況且,天也不作美,陰沉著臉,將牛毛細(xì)雨紛紛灑落下來(lái),眼前迷蒙蒙的,春衫濕漉漉的。詩(shī)人啊,簡(jiǎn)直要斷魂了!找個(gè)酒家避避雨,暖暖身,消消心頭的愁苦吧,可酒店在哪兒呢?

  詩(shī)人想著,便向路旁的牧童打聽。騎在牛背上的小牧童用手向遠(yuǎn)處一指――哦,在那開滿杏花的村莊,一面酒店的幌子高高挑起,正在招攬行人呢!

10.唐詩(shī)七言絕句簡(jiǎn)單

  春夜洛城聞笛

  朝代:唐朝|李白

  誰(shuí)家玉笛暗飛聲,散入春風(fēng)滿洛城。

  此夜曲中聞?wù)哿,何人不起故園情。

  古詩(shī)簡(jiǎn)介

  《春夜洛城聞笛》是唐代詩(shī)人李白創(chuàng)作的一首七言絕句。該詩(shī)抒發(fā)了開元二十三年(公元735年)李白客居洛陽(yáng)夜深人靜之時(shí),被笛聲引起的思鄉(xiāng)之情。詩(shī)的前兩句描寫笛聲隨春風(fēng)而傳遍洛陽(yáng)城,后兩句寫因聞笛而思鄉(xiāng)。

  翻譯/譯文

  是誰(shuí)家精美的笛子暗暗地發(fā)出悠揚(yáng)的笛聲,隨著春風(fēng)飄揚(yáng),傳遍洛陽(yáng)全城。

  在今夜的曲中,聽到故鄉(xiāng)的《折楊柳》,哪個(gè)人的思鄉(xiāng)之情不會(huì)因此而生呢?