国产18禁黄网站免费观看,99爱在线精品免费观看,粉嫩metart人体欣赏,99久久99精品久久久久久,6080亚洲人久久精品

唐詩(shī)三百首幼兒早教之孟浩然的詩(shī)

時(shí)間:2022-10-09 14:23:00   來(lái)源:無(wú)憂考網(wǎng)     [字體: ]
【#嬰幼兒# #唐詩(shī)三百首幼兒早教之孟浩然的詩(shī)#】孟浩然(689年—740年),字浩然,號(hào)孟山人,襄州襄陽(yáng)(今湖北襄陽(yáng))人,唐代知名的山水田園派詩(shī)人,世稱“孟襄陽(yáng)”。因他未曾入仕,又稱之為“孟山人”。下面是®無(wú)憂考網(wǎng)分享的唐詩(shī)三百首幼兒早教之孟浩然的詩(shī)。歡迎閱讀參考!



1.唐詩(shī)三百首幼兒早教之孟浩然的詩(shī)

  春曉

  孟浩然〔唐代〕

  春眠不覺(jué)曉,處處聞啼鳥(niǎo)。

  夜來(lái)風(fēng)雨聲,花落知多少。

  譯文及注釋一

  譯文

  春日里貪睡不知不覺(jué)天就亮了,到處可以聽(tīng)見(jiàn)小鳥(niǎo)的鳴叫聲。

  回想昨夜的陣陣風(fēng)雨聲,不知吹落了多少嬌美的春花。

  注釋

  曉:天剛亮的時(shí)候,春曉:春天的早晨。

  不覺(jué)曉:不知不覺(jué)天就亮了。

  啼鳥(niǎo):鳥(niǎo)的啼叫聲。

  知多少:不知有多少。

  譯文及注釋二

  譯文

  春夜酣睡天亮了也不知道,醒來(lái)只聽(tīng)到到處有鳥(niǎo)兒啼叫。

  想起昨夜里風(fēng)聲緊雨聲瀟瀟,花兒不知道被打落了多少?

  注釋

 、挪挥X(jué)曉:不知不覺(jué)天就亮了。曉:早晨,天明,天剛亮的時(shí)候。

 、坡劊郝(tīng)見(jiàn)。啼鳥(niǎo):鳥(niǎo)啼,鳥(niǎo)的啼叫聲。

 、恰耙箒(lái)”句:一作“欲知昨夜風(fēng)”。

 、取盎洹本洌阂蛔鳌盎錈o(wú)多少”。知多少:不知有多少。知:不知,表示推想。

2.唐詩(shī)三百首幼兒早教之孟浩然的詩(shī)

  宿建德江

  孟浩然〔唐代〕

  移舟泊煙渚,日暮客愁新。

  野曠天低樹(shù),江清月近人。

  譯文

  把船停泊在煙霧彌漫的沙洲旁,日落時(shí)新愁又涌上了心頭。

  原野無(wú)邊無(wú)際,遠(yuǎn)處的天空比近處的樹(shù)林還要低;江水清清,明月仿似更與人相親。

  注釋

  建德江:指新安江流經(jīng)建德(今屬浙江)西部的一段江水。

  移舟:劃動(dòng)小船。泊:停船靠岸。

  煙渚(zhǔ):指江中霧氣籠罩的小沙洲。煙:一作“幽”。

  渚:水中小塊陸地!稜栄拧め屗罚骸八锌删诱咴恢,小洲曰渚!

  客:指作者自己。

  愁:為思鄉(xiāng)而憂思不堪。

  野:原野。曠:空闊遠(yuǎn)大。

  天低樹(shù):天幕低垂,好像和樹(shù)木相連。

  月近人:倒映在水中的月亮好像來(lái)靠近人。

3.唐詩(shī)三百首幼兒早教之孟浩然的詩(shī)

  過(guò)故人莊

  孟浩然〔唐代〕

  故人具雞黍,邀我至田家。

  綠樹(shù)村邊合,青山郭外斜。

  開(kāi)軒面場(chǎng)圃,把酒話桑麻。

  待到重陽(yáng)日,還來(lái)就菊花。

  譯文

  老朋友準(zhǔn)備豐盛的飯菜,邀請(qǐng)我到他田舍做客。

  翠綠的樹(shù)林圍繞著村落,一脈青山在城郭外隱隱橫斜。

  推開(kāi)窗戶面對(duì)谷場(chǎng)菜園,共飲美酒,閑談農(nóng)務(wù)。

  等到九九重陽(yáng)節(jié)到來(lái)時(shí),我還要來(lái)這里觀賞菊花。

  注釋

  過(guò):拜訪。故人莊:老朋友的田莊。莊,田莊。

  具:準(zhǔn)備,置辦。雞黍:指農(nóng)家待客的豐盛飯食(字面指雞和黃米飯)。

  黍(shǔ):黃米,古代認(rèn)為是上等的糧食。

  邀:邀請(qǐng)。至:到。

  合:環(huán)繞。

  郭:古代城墻有內(nèi)外兩重,內(nèi)為城,外為郭。這里指村莊的外墻。

  斜(xié):傾斜。另有古音念xiá。

  開(kāi):打開(kāi),開(kāi)啟。軒:窗戶。面:面對(duì)。

  場(chǎng)圃:場(chǎng),打谷場(chǎng)、稻場(chǎng);圃,菜園。

  把酒:端著酒具,指飲酒。把:拿起。端起。

  話桑麻:閑談農(nóng)事。

  桑麻:桑樹(shù)和麻。這里泛指莊稼。

  重陽(yáng)日:指夏歷的九月初九。古人在這一天有登高、飲菊花酒的習(xí)俗。

  還(huán):返,來(lái)。

  就菊花:賞菊的意思。就,靠近,指去做某事。



4.唐詩(shī)三百首幼兒早教之孟浩然的詩(shī)

  留別王侍御維

  孟浩然〔唐代〕

  寂寂竟何待,朝朝空自歸。

  欲尋芳草去,惜與故人違。

  當(dāng)路誰(shuí)相假,知音世所稀。

  只應(yīng)守寂寞,還掩故園扉。

  譯文

  這樣寂寞還等待著什么?天天都是懷著失望而歸。

  我想尋找幽靜山林隱去,又可惜要與老朋友分離。

  當(dāng)權(quán)者有誰(shuí)肯能援引我,知音人在世間實(shí)在稀微。

  只應(yīng)該守寂寞了此一生,關(guān)閉上柴門(mén)與人世隔離。

  注釋

  寂寂:落寞。竟何待:要等什么。

  空自:獨(dú)自。

  欲尋芳草去:意思是想歸隱。芳草:香草,常用來(lái)比喻有美德的人。

  違:分離。

  當(dāng)路:當(dāng)權(quán)者。假:提攜。

  扉:門(mén)扇。

5.唐詩(shī)三百首幼兒早教之孟浩然的詩(shī)

  歲暮歸南山

  孟浩然〔唐代〕

  北闕休上書(shū),南山歸敝廬。

  不才明主棄,多病故人疏。

  白發(fā)催年老,青陽(yáng)逼歲除。

  永懷愁不寐,松月夜窗虛。

  譯文

  不再在朝廷宮門(mén)前陳述已見(jiàn),返歸終南山我那破舊的茅屋。

  沒(méi)有才能才使君主棄我不用,又因多染病痛朋友也漸漸疏遠(yuǎn)。

  白發(fā)漸漸增多催人慢慢老去,歲暮已至新春已經(jīng)快要到來(lái)了。

  心懷愁緒萬(wàn)千使人夜不能寐,松影月光映照窗戶一片空寂。

  注釋

  歲暮:年終。南山:唐人詩(shī)歌中常以南山代指隱居題。這里指作者家鄉(xiāng)的峴山。一說(shuō)指終南山。

  北闕:皇宮北面的門(mén)樓,漢代尚書(shū)奏事和群臣謁見(jiàn)都在北闕,后因用作朝廷的別稱!稘h書(shū)·高帝紀(jì)》注:“尚書(shū)奏事,渴見(jiàn)之徒,皆詣北闕!毙萆蠒(shū):停止進(jìn)奏章。

  敝廬:稱自己破落的家園。

  不才:不成材,沒(méi)有才能,作者自謙之詞。明主:圣明的國(guó)君。

  多。阂蛔鳌芭P病”。故人:老朋友。疏:疏遠(yuǎn)。

  老:一作“去”。

  青陽(yáng):指春天。逼:催迫。歲除:年終。

  永懷:悠悠的思懷。愁不寐:因憂愁而睡不著覺(jué)。寐:一作“寢”。

  虛:空寂。一作“堂”。

6.唐詩(shī)三百首幼兒早教之孟浩然的詩(shī)

  宿桐廬江寄廣陵舊游

  孟浩然〔唐代〕

  山暝聽(tīng)猿愁,滄江急夜流。

  風(fēng)鳴兩岸葉,月照一孤舟。

  建德非吾土,維揚(yáng)憶舊游。

  還將兩行淚,遙寄海西頭。

  譯文

  山色昏暗聽(tīng)到猿聲使人生愁,桐江蒼茫夜以繼日向東奔流。

  兩岸風(fēng)吹樹(shù)動(dòng)枝葉沙沙作響,月光如水映照江畔一葉孤舟。

  建德風(fēng)光雖好卻非我的故土,我仍然懷念揚(yáng)州的故交老友。

  相憶相思我抑不住涕淚兩行,遙望海西頭把愁思寄去揚(yáng)州。

  注釋

  桐廬江:即桐江,在今浙江省桐廬縣境。廣陵:今江蘇省揚(yáng)州市。舊游:指故交。

  暝:指黃昏。

  滄江:指桐廬江。滄同“蒼”,因江色蒼青,故稱。

  建德:唐時(shí)郡名,今浙江省建德縣一帶。非吾土:不是我的故鄉(xiāng)。王粲《登樓賦》:“雖信美而非吾土兮,曾何足以少留。”

  維揚(yáng):即揚(yáng)州!抖磿(shū)·禹貢》:“淮海維揚(yáng)州!

  遙寄:遠(yuǎn)寄。海西頭:指揚(yáng)州。隋煬帝《泛龍舟歌》:“借問(wèn)揚(yáng)州在何處,淮南江北海西頭!币蚬艙P(yáng)州幅員遼闊,東臨大海,故稱。



7.唐詩(shī)三百首幼兒早教之孟浩然的詩(shī)

  望洞庭湖贈(zèng)張丞相

  孟浩然〔唐代〕

  八月湖水平,涵虛混太清。

  氣蒸云夢(mèng)澤,波撼岳陽(yáng)城。

  欲濟(jì)無(wú)舟楫,端居恥圣明。

  坐觀垂釣者,徒有羨魚(yú)情。

  譯文

  八月湖水盛漲幾乎與岸平,水天含混迷茫與天空渾然一體。

  云夢(mèng)大澤水氣蒸騰白白茫茫,波濤洶涌似乎把岳陽(yáng)城撼動(dòng)。

  想要渡水卻沒(méi)有船只,閑居不仕,有愧于圣明天子。

  坐看垂釣之人多么悠閑自在,可惜只能空懷一片羨魚(yú)之情。

  注釋

  洞庭湖:中國(guó)第二大淡水湖,在今湖南省北部。張丞相:指張九齡,唐玄宗時(shí)宰相。

  涵虛:包含天空,指天空倒映在水中。涵:包容。虛:虛空,空間。

  混太清:與天混為一體。太清:指天空。

  氣蒸云夢(mèng)澤,波撼岳陽(yáng)城:云夢(mèng)大澤水汽蒸騰,洞庭湖的波濤搖撼著岳陽(yáng)城。云

  夢(mèng)澤:古代云夢(mèng)澤分為云澤和夢(mèng)澤,指湖北南部、湖南北部一帶低洼地區(qū)。洞庭湖是它南部的一角。

  撼:一作“動(dòng)”。岳陽(yáng)城:在洞庭湖東岸。

  欲濟(jì)無(wú)舟楫:想渡湖而沒(méi)有船只,比喻想做官而無(wú)人引薦。濟(jì):渡。

  楫(jí):劃船用具,船槳。

  端居恥圣明:生在太平盛世自己卻閑居在家,因此感到羞愧。

  端居:閑居。

  圣明:指太平盛世,古時(shí)認(rèn)為皇帝圣明,社會(huì)就會(huì)安定。

  坐觀:一作“徒憐”。

  徒:只能。一作“空”。

8.唐詩(shī)三百首幼兒早教之孟浩然的詩(shī)

  與諸子登峴山

  孟浩然〔唐代〕

  人事有代謝,往來(lái)成古今。

  江山留勝跡,我輩復(fù)登臨。

  水落魚(yú)梁淺,天寒夢(mèng)澤深。

  羊公碑尚在,讀罷淚沾襟。(尚在一作:字在)

  譯文

  世間的人和事更替變化,暑往寒來(lái),時(shí)間流逝,形成了從古到今的歷史。

  江山各處保留的名勝古跡,而今我們又可以登攀親臨。

  水落石出,魚(yú)梁洲清淺;天寒木落,云夢(mèng)澤廣袤無(wú)邊。

  晉人羊祜紀(jì)念碑如今依然巍峨矗立,讀罷碑文淚水沾濕了衣襟。

  注釋

  峴山:一名峴首山,在今湖北襄陽(yáng)城以南。諸子:指詩(shī)人的幾個(gè)朋友。

  代謝:交替變化。

  往來(lái):舊的去,新的來(lái)。

  復(fù)登臨:對(duì)羊祜曾登峴山而言。登臨:登山觀看。

  魚(yú)梁:沙洲名,在襄陽(yáng)鹿門(mén)山的沔水中。

  夢(mèng)澤:云夢(mèng)澤,古大澤,即今江漢平原。

  字:一作“尚”。

  羊公碑:后人為紀(jì)念西晉名將羊祜​而建。羊​祜​鎮(zhèn)守襄陽(yáng)時(shí),常與友人到峴山飲酒詩(shī)賦,有過(guò)江山依舊人事短暫的感傷。

9.唐詩(shī)三百首幼兒早教之孟浩然的詩(shī)

  早寒江上有懷

  孟浩然〔唐代〕

  木落雁南度,北風(fēng)江上寒。

  我家襄水曲,遙隔楚云端。

  鄉(xiāng)淚客中盡,孤帆天際看。(孤帆一作:歸帆)

  迷津欲有問(wèn),平海夕漫漫。

  譯文

  樹(shù)葉飄落大雁飛向南方,北風(fēng)蕭瑟江上分外寒冷。

  我家就在彎曲的襄水邊,遠(yuǎn)隔楚地天地云海茫茫。

  思鄉(xiāng)的眼淚在異鄉(xiāng)流盡,遙看天邊的歸來(lái)孤帆。

  風(fēng)煙迷離渡口又在何處,茫茫江水在夕陽(yáng)下蕩漾。

  注釋

  木落:樹(shù)木的葉子落下來(lái)。雁南度:大雁南飛。南:一作“初”。

  襄(xiāng)水曲(qū):在漢水的轉(zhuǎn)彎處。襄水,漢水流經(jīng)襄陽(yáng)(今屬湖北)境內(nèi)的一段。曲,江水曲折轉(zhuǎn)彎處,即河灣。襄:一作“湘”,又作“江”。曲:一作“上”。

  楚云端:長(zhǎng)江中游一帶云的盡頭。云:一作“山”。

  鄉(xiāng)淚客中盡:思鄉(xiāng)眼淚已流盡,客旅生活無(wú)比辛酸。

  孤:一作“歸”。

  天際:天邊。一作“天外”。

  迷津:迷失道路。津,渡口。

  平海:寬廣平靜的江水。

  漫漫:水廣大貌。

10.唐詩(shī)三百首幼兒早教之孟浩然的詩(shī)

  秦中感秋寄遠(yuǎn)上人

  孟浩然〔唐代〕

  一丘常欲臥,三徑苦無(wú)資。

  北土非吾愿,東林懷我?guī)煛?/p>

  黃金燃桂盡,壯志逐年衰。

  日夕涼風(fēng)至,聞蟬但益悲。

  譯文

  本想長(zhǎng)久地歸隱山林,又苦于無(wú)錢舉步維艱。

  滯留長(zhǎng)安不是我心愿,心向東林把我?guī)煈涯睢?/p>

  黃金像燒柴一般耗盡,壯志隨歲月逐日衰減。

  黃昏里吹來(lái)蕭瑟涼風(fēng),聽(tīng)晚蟬聲聲愁緒更添。

  注釋

  遠(yuǎn)上人:上人是對(duì)僧人的敬稱,遠(yuǎn)是法號(hào)。事跡未詳。

  一丘:即一丘一壑,意指隱居山林。語(yǔ)出《晉書(shū)·謝鯤傳》。

  三徑:《三輔決錄》卷一謂“蔣詡歸鄉(xiāng)里,荊棘塞門(mén),舍中有三徑,不出,唯求仲、羊仲?gòu)闹巍。后便指歸隱后所住的田園。

  東林:指廬山東林寺,這里借指遠(yuǎn)上人所在的寺院。

  黃金燃桂盡:《戰(zhàn)國(guó)策·楚策三》謂“楚國(guó)之食貴于玉,薪貴于桂”。這里喻處境窘困。燃桂:燒貴如桂枝的柴。

  聞蟬:聽(tīng)蟬鳴能引起人悲秋之感。盧思道《聽(tīng)鳴蟬篇》有“聽(tīng)鳴蟬,此聽(tīng)悲無(wú)極”。