国产18禁黄网站免费观看,99爱在线精品免费观看,粉嫩metart人体欣赏,99久久99精品久久久久久,6080亚洲人久久精品

經(jīng)典幼兒園啟蒙古詩十首

時間:2022-11-28 14:49:00   來源:無憂考網(wǎng)     [字體: ]
【#嬰幼兒# #經(jīng)典幼兒園啟蒙古詩十首#】古詩是漢語言文化的精華,古詩詞平仄押韻,韻律感十分強,教孩子學習古詩詞不僅可以加強他們的文化知識,還可以培養(yǎng)他們的文化氣韻,腹有詩書氣自華。下面是®無憂考網(wǎng)分享的經(jīng)典幼兒園啟蒙古詩十首。歡迎閱讀參考!



1.經(jīng)典幼兒園啟蒙古詩

  贈汪倫

  李白〔唐代〕

  李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。

  桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。

  譯文

  李白乘舟將要遠行離去,忽聽岸上傳來踏歌之聲。

  即使桃花潭水深至千尺,也比不上汪倫送我之情。

  注釋

  汪倫:李白的朋友。

  將欲行:敦煌寫本《唐人選唐詩》作“欲遠行”。

  踏歌:唐代民間流行的一種手拉手、兩足踏地為節(jié)拍的歌舞形式,可以邊走邊唱。

  桃花潭:在今安徽涇縣西南一百里!兑唤y(tǒng)志》謂其深不可測。深千尺:詩人用潭水深千尺比喻汪倫與他的友情,運用了夸張的手法。

  不及:不如。

2.經(jīng)典幼兒園啟蒙古詩

  尋隱者不遇

  賈島〔唐代〕

  松下問童子,言師采藥去。

  只在此山中,云深不知處。

  譯文

  蒼松下詢問年少的學童,他說他的師傅已經(jīng)去山中采藥了。

  只知道就在這座大山里,可山中云霧繚繞不知道他的行蹤。

  注釋

  尋:尋訪。隱者:隱士,隱居在山林中的人。古代指不肯做官而隱居在山野之間的人。一般指的是賢士。

  不遇:沒有遇到,沒有見到。

  童子:沒有成年的人,小孩。在這里是指“隱者”的弟子、學生。

  言:回答,說。

  云深:指山上云霧繚繞。

  處:行蹤,所在。

3.經(jīng)典幼兒園啟蒙古詩

  鳥鳴澗

  王維〔唐代〕

  人閑桂花落,夜靜春山空。

  月出驚山鳥,時鳴春澗中。

  譯文

  寂靜的山谷中,只有春桂花在無聲地飄落,寧靜的夜色中春山一片空寂。

  月亮升起月光照耀大地時驚動了山中棲鳥,在春天的溪澗里不時地鳴叫。

  注釋

  鳥鳴澗:鳥兒在山澗中鳴叫。

  人閑:指沒有人事活動相擾。

  閑:安靜、悠閑,含有人聲寂靜的意思。

  桂花:春桂,現(xiàn)在叫山礬,也有人叫它山桂花。

  春山:春日的山。亦指春日山中。

  空:空寂、空空蕩蕩?仗。這時形容山中寂靜,無聲,好像空無所有。

  月出:月亮升起。

  驚:驚動,擾亂。

  山鳥:山中的鳥。

  時鳴:偶爾(時而)啼叫。

  時:時而,偶爾。



4.經(jīng)典幼兒園啟蒙古詩

  飲湖上初晴后雨

  朝代:宋朝|作者:蘇軾

  水光瀲滟晴方好,山色空濛雨亦奇。

  欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。

  古詩簡介

  《飲湖上初晴后雨》是一首贊美西湖美景的七言絕句,寫于詩人任杭州通判期間。這首詩不是描寫西湖的一處之景、一時之景,而是對西湖美景的全面描寫概括品評。

  翻譯/譯文

  晴天,西湖水波蕩漾,在陽光照耀下,光彩熠熠,顯得美極了。下雨時,遠處的山籠罩在煙雨之中,時隱時現(xiàn),眼前一片迷茫,這朦朧的景色也是非常美麗的。如果把美麗的西湖比作美人西施,那么淡妝也好,濃妝也好,她總是美麗的。

  注釋

 、亠嫼涸谖骱巷嬀啤:,指杭州西湖。

 、诔跚纾浩鸪蹰_始放晴。晴,一作“睛”。

 、蹫囦伲翰ü忾W動的樣子。

 、芊胶茫赫@得美。

 、菘諠鳎盒稳菁氂昝悦5臉幼印Vx玄暉詩:“空濛如薄霧”。濛,一作“蒙”。

  ⑥奇:美妙,與詩中“好”同義。

 、呶髯樱何魇呵飼r代越國有名的美女。

 、嗟瓓y:淡雅樸素的妝飾。

 、釢饽ǎ簼馄G華麗的打扮。抹,涂脂抹粉。

 、庀嘁耍阂诧@得十分美麗。

5.經(jīng)典幼兒園啟蒙古詩

  獨坐敬亭山

  朝代:唐朝|作者:李白

  眾鳥高飛盡,孤云獨去閑。

  相看兩不厭,只有敬亭山。

  古詩簡介

  《獨坐敬亭山》是唐代偉大詩人李白創(chuàng)作的一首五言絕句。此詩表面是寫獨游敬亭山的情趣,而其深含之意則是詩人生命歷程中曠世的孤獨感。詩人以奇特的想象力和巧妙的構(gòu)思,賦予山水景物以生命,將敬亭山擬人化,寫得十分生動。作者寫的是自己的孤獨,寫的是自己的懷才不遇,但更是自己的堅定,在大自然中尋求安慰和寄托。此詩是詩人表現(xiàn)自己精神世界的佳作。

  翻譯/譯文

  鳥兒們飛得沒有了蹤跡,天上飄浮的孤云也不愿意留下,慢慢向遠處飄去。只有我看著高高的敬亭山,敬亭山也默默無語地注視著我,我們誰也不會覺得滿足。誰能理解我此時寂寞的心情,只有這高大的敬亭山了。

  注釋

 、疟M:沒有了。

 、乒略疲禾諟Y明《詠貧士詩》中有“孤云獨無依”的句子。朱諫注:“言我獨坐之時,鳥飛云散,有若無情而不相親者。獨有敬亭之山,長相看而不相厭也。”獨去閑:獨去,獨自去。閑,形容云彩飄來飄去,悠閑自在的樣子。孤單的云彩飄來飄去。

 、莾刹粎挘褐冈娙撕途赐ど蕉。

 、染赐ど剑涸诮癜不招鞘斜薄!对涂たh志》記載:“在宣城縣北十里。山有萬松亭、虎窺泉!薄督贤ㄖ尽肪硪涣鶎巼骸熬赐ど皆诟潜笔铩8驹疲汗琶淹ぃ瑬|臨宛、句二水,南俯城闉,煙市風帆,極目如畫!

6.經(jīng)典幼兒園啟蒙古詩

  小池

  朝代:宋朝|作者:楊萬里

  泉眼無聲惜細流,樹陰照水愛晴柔。

  小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上頭。

  古詩簡介

  《小池》是宋朝詩人楊萬里的著 名詩篇。此詩通過對小池中的泉水、樹陰、小荷、蜻蜓的描寫,描繪出一種具有無限生命力的樸素、自然,而又充滿生活情趣的生動畫面,表現(xiàn)了作者熱愛生活的感情。

  翻譯/譯文

  小泉無聲像珍惜泉水淌著細流,

  映在水上的樹陰喜歡這晴天里柔和的風光。

  鮮嫩的荷葉那尖尖的角剛露出水面,

  早早就已經(jīng)有蜻蜓落在它的上頭。

  注釋

  ①泉眼:泉水的出口。

 、谙В簮巯А

 、矍缛幔呵缣炖锶岷偷娘L光。

 、苄『桑褐竸倓傞L出水面的嫩荷葉。

 、菁饧饨牵哼沒有展開的嫩荷葉尖端。

 、揞^:上方



7.經(jīng)典幼兒園啟蒙古詩

  江南

  漢樂府〔兩漢〕

  江南可采蓮,蓮葉何田田。魚戲蓮葉間。

  魚戲蓮葉東,魚戲蓮葉西,魚戲蓮葉南,魚戲蓮葉北。

  譯文

  江南又到了適宜采蓮的季節(jié)了,蓮葉浮出水面,挨挨擠擠,重重疊疊,迎風招展。在茂密如蓋的荷葉下面,歡快的魚兒在不停的嬉戲玩耍。

  一會兒在這兒,一會兒又忽然游到了那兒,說不清究竟是在東邊,還是在西邊,還是在南邊,還是在北邊。

  注釋

  漢樂府:原是漢初采詩制樂的官署,后來又專指漢代的樂府詩。漢惠帝時,有樂府令一官,可能當時已設有樂府。武帝時樂府規(guī)模擴大,成為一個專設的官署,掌管郊祀、巡行、朝會、宴饗時的音樂,兼管采集民間歌謠,以供統(tǒng)治者觀風察俗,了解民情厚薄。這些采集來的歌謠和其他經(jīng)樂府配曲入樂的詩歌即被后人稱為樂府詩。

  田田:荷葉茂盛的樣子。

  可:在這里有“適宜”、“正好”的意思。

8.經(jīng)典幼兒園啟蒙古詩

  于易水送人

  朝代:唐朝|作者:駱賓王

  此地別燕丹,壯士發(fā)沖冠。

  昔時人已沒,今日水猶寒。

  古詩簡介

  《于易水送人》是初唐詩人駱賓王所寫的五言絕句,亦叫《于易水送人一絕》。易水是地名,本詩描述作者在易水送別友人時的感受,并借詠史以喻今。整首詩寓意深遠,筆調(diào)蒼涼。

  翻譯/譯文

  在這個地方荊軻告別燕太子丹,壯士悲歌壯氣,怒發(fā)沖冠。

  那時的人已經(jīng)都不在了,今天的易水還是那樣的寒冷。

  注釋

  易水:也稱易河,河流名,位于河北省西部的易縣境內(nèi),分南易水、中易水、北易水,為戰(zhàn)國時燕國的南界。

  此地:指易水岸邊。燕丹:指燕太子丹。

  壯士:指荊軻,戰(zhàn)國衛(wèi)人,刺客。冠:帽子。發(fā)沖冠:形容人極端憤怒,頭發(fā)上豎,把帽子都頂起來了。

  人:一種說法為單指荊軻,另一種說法為當時在場的人。沒:死,即“歿”字。

  水:指易水之水。

9.經(jīng)典幼兒園啟蒙古詩

  池上

  朝代:唐朝|作者:白居易

  小娃撐小艇,偷采白蓮回。

  不解藏蹤跡,浮萍一道開。

  古詩簡介

  《池上》是唐代著 名詩人白居易創(chuàng)作的一首五言絕句,創(chuàng)作基調(diào)為閑情偶寄,該作品文字洗練,內(nèi)容通俗淡雅,是經(jīng)典佳作之一。

  翻譯/譯文

  一個小孩撐著小船,

  偷偷地采了白蓮回來。

  他不知道怎么掩藏蹤跡,

  水面的浮萍上留下了一條船兒劃過的痕跡。

  注釋

  ①撐(chēng)小艇,用竹篙抵住水底使小船行進。

 、谏彛涸娭兄赴缀苫ńY(jié)的蓮蓬。

  ③解:明白,懂得。

 、苒欅E:行動所留下的痕跡。

 、莞∑迹阂环N浮生在水面的植物。

10.經(jīng)典幼兒園啟蒙古詩

  江上漁者

  朝代:宋朝|作者:范仲淹

  江上往來人,但愛鱸魚美。

  君看一葉舟,出沒風波里。

  古詩簡介

  《江上漁者》是宋代詩人范仲淹的一首五言絕句。這首的小詩指出江上來來往往飲酒作樂的人們,只知道品嘗鱸魚味道的鮮美,卻不知道也不想知道打魚人出生入死同驚濤駭浪搏斗的危境與艱辛。全詩通過反映漁民勞作的艱苦,希望喚起人們對民生疾苦的注意,體現(xiàn)了詩人對勞動人民的同情。

  翻譯/譯文

  江上來來往往的人只喜愛鱸魚的味道鮮美。

  看看那些可憐的打魚人吧,正駕著小船在大風大浪里上下顛簸,飄搖不定。

  注釋

  ①漁者:捕魚的人。

 、诘褐

  ③愛:喜歡

 、荀|魚:一種頭大口大、體扁鱗細、背青腹白、味道鮮美的魚。生長快,體大味美。

 、菥耗。

 、抟蝗~舟:像漂浮在水上的一片樹葉似的小船。

 、叱鰶]:若隱若現(xiàn)。指一會兒看得見,一會兒看不見。

 、囡L波:波浪。