各市(地)人力資源和社會保障局:
根據(jù)人力資源和社會保障部人事考試中心《關(guān)于做好2025年度翻譯專業(yè)資格(水平)考試考務(wù)工作的通知》(人考中心函〔2025〕11號)安排,2025年度翻譯專業(yè)資格(水平)考試(以下簡稱“翻譯考試”)將于6月21日、22日舉行,考試形式為電子化考試(即機考)。為做好翻譯考試考務(wù)工作,結(jié)合我省實際情況,現(xiàn)將有關(guān)事項通知如下:
一、考試科目及成績管理辦法
翻譯考試設(shè)英語、日語、俄語、德語、法語、西班牙語、阿拉伯語、朝鮮語/韓國語、葡萄牙語等9個語種,每個語種分為一、二、三級,各語種、各級別均設(shè)口譯和筆譯考試。應(yīng)試人員須在當(dāng)次考試中通過所報考語種、級別的口譯或筆譯全部科目,方可取得相應(yīng)的資格證書。
。ㄒ唬┛谧g考試
一級口譯考試設(shè)《口譯實務(wù)》1個科目,二、三級口譯考試設(shè)《口譯綜合能力》和《口譯實務(wù)》2個科目。其中,二級《口譯實務(wù)》科目分設(shè)“交替?zhèn)髯g”、“同聲傳譯”2個專業(yè)類別,目前僅英語同時開考“交替?zhèn)髯g”、“同聲傳譯”,其他語種只開考“交替?zhèn)髯g”。通過同聲傳譯考試并符合相應(yīng)任職條件的人員,可申報評審副高級職稱。
一、二級《口譯實務(wù)》科目和各級別《口譯綜合能力》科目的考試時長均為1小時,三級《口譯實務(wù)》科目的考試時長為30分鐘,同語種同級別的《口譯綜合能力》和《口譯實務(wù)》兩科目考試連續(xù)組織!犊谧g綜合能力》科目考試采用應(yīng)試人員聽、譯并輸入的作答方式,《口譯實務(wù)》科目采用應(yīng)試人員聽、口譯并現(xiàn)場錄音的作答方式。
。ǘ┕P譯考試
一級筆譯考試設(shè)《筆譯實務(wù)》1個科目,二、三級筆譯考試設(shè)《筆譯綜合能力》和《筆譯實務(wù)》2個科目!豆P譯綜合能力》科目的考試時長為2小時,《筆譯實務(wù)》科目的考試時長為3小時。應(yīng)試人員須使用鼠標、鍵盤進行輸入作答。
口譯、筆譯考試各級別、各科目的考試時間安排見附件1。
二、報名事項
。ㄒ唬﹫竺
報名參加一級翻譯考試的人員應(yīng)遵守國家法律、法規(guī)和行業(yè)相關(guān)規(guī)定,恪守職業(yè)道德,須通過全國統(tǒng)一考試已取得相應(yīng)語種、類別二級翻譯證書,或按照國家統(tǒng)一規(guī)定已評聘翻譯專業(yè)職務(wù)。凡遵守中華人民共和國憲法和法律,恪守職業(yè)道德,具有一定外語水平的人員,均可報名參加二、三級翻譯考試。
。ǘ┟庠囈豢茥l件
已取得二級口譯(交替?zhèn)髯g)合格證書的人員,在報考二級口譯(同聲傳譯)考試時,可免試《口譯綜合能力》科目,只參加《口譯實務(wù)(同聲傳譯)》科目考試。
在讀翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生報考二級翻譯考試時,可免試《口(筆)譯綜合能力》科目,只參加《口(筆)譯實務(wù)》科目考試。全國374所翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)培養(yǎng)單位名單見附件3。
(三)告知承諾制要求
本考試報名證明事項實行告知承諾制。報考人員在報名時可自主選擇是否采用告知承諾制方式報考。選擇采用告知承諾制方式報考的,須承諾本人已知曉告知事項,已符合報考條件,填報的信息真實、客觀,愿意接受考試機構(gòu)的核查,愿意承擔(dān)不實承諾的法律責(zé)任并接受處理,考試機構(gòu)不再索要有關(guān)證明,并依據(jù)其作出的承諾辦理報考相關(guān)事項。未選擇告知承諾制方式、不適用告知承諾制辦理報考事項以及作出承諾后撤回承諾申請的,報考人員應(yīng)按考試機構(gòu)有關(guān)規(guī)定辦理相關(guān)事項,提交相關(guān)證明材料。
各地考試機構(gòu)要加強對報考人員的核查與監(jiān)管,報考人員應(yīng)接受并配合考試機構(gòu)核查與監(jiān)管。在核查或監(jiān)管中發(fā)現(xiàn)不符合考試報名條件、報考人員未按考試機構(gòu)要求接受核查與監(jiān)管的,給予報名無效、成績無效或資格證書(成績證明)無效處理,已繳費用不予退還。報考人員有提供虛假承諾或者以其他不正當(dāng)手段取得相應(yīng)資格證書(成績證明)等嚴重違紀違規(guī)行為的,按照《專業(yè)技術(shù)人員資格考試違紀違規(guī)行為處理規(guī)定》(人力資源和社會保障部令第31號)處理。涉嫌犯罪的,依法移送司法機關(guān)。
(四)操作流程
報考人員通過黑龍江省人事考試網(wǎng)跳轉(zhuǎn)至“全國專業(yè)技術(shù)人員資格考試報名服務(wù)平臺”完成注冊、報名、繳費、打印準考證等操作(操作方法、步驟和要求詳見黑龍江省人事考試網(wǎng)“操作流程”欄目)。
報考人員在報名時應(yīng)按照屬地原則選擇報名市(地),其中駐哈爾濱的中省直單位報考人員選擇“省直”。省、市(地)級考試機構(gòu)負責(zé)相應(yīng)報考人員的資格核查工作。
。ㄎ澹┦召M標準
按照《國家發(fā)展改革委財政部關(guān)于改革全國性職業(yè)資格考試收費標準管理方式的通知》(發(fā)改價格〔2015〕1217號)、《中國外文出版發(fā)行事業(yè)局關(guān)于調(diào)整全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試考務(wù)費收費標準的通知》(外文考辦字〔2016〕6號)、《黑龍江省發(fā)展和改革委員會黑龍江省財政廳關(guān)于進一步改革全省性職業(yè)資格及職稱考試收費標準管理方式的通知》(黑發(fā)改價格函〔2019〕138號)和《黑龍江省人力資源和社會保障廳關(guān)于調(diào)整黑龍江省人事考試中心承擔(dān)的職業(yè)資格和職稱考試收費標準的通知》(黑人社函〔2019〕126號)規(guī)定,翻譯考試收費標準為:三級口譯每人每科145元,二級口譯交替?zhèn)髯g每人每科155元,一級口譯每人每科355元,同聲傳譯每人每科455元;各級別《筆譯綜合能力》科目每人66元,各級別《筆譯實務(wù)》科目每人70元。
三、考場設(shè)置
2025年度翻譯考試由省人事考試中心統(tǒng)一在哈爾濱市設(shè)置考場,具體地點以準考證為準。
四、考試大綱
翻譯考試各語種、級別、科目的考試大綱已在中國外文局翻譯院(http://www.aticicg.org.cn)公布。
五、雷同答卷處理
考試結(jié)束后采用技術(shù)手段等甄別為雷同答卷的考試答卷,將給予考試成績無效處理。
六、工作要求
專業(yè)技術(shù)人員職業(yè)資格考試事關(guān)廣大應(yīng)試人員切身利益,考務(wù)工作環(huán)節(jié)多、時間緊、要求高,各地務(wù)必高度重視,嚴格按照《專業(yè)技術(shù)人員職業(yè)資格考試考務(wù)工作規(guī)程》(人社廳發(fā)〔2021〕18號)等有關(guān)規(guī)定要求做好本地區(qū)的考務(wù)工作,確?荚嚢踩、平穩(wěn)、有序。
2.2025年度翻譯考試工作計劃
3.全國翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)培養(yǎng)單位名單(374所)