英語專八題型:專八翻譯題
翻譯Translation
(一)測試要求
漢譯英項目要求應(yīng)試者運用漢譯英的理論與技巧,翻譯我國報刊雜志上的論述文和國情介紹,以及一般文學(xué)作品的節(jié)錄。速度為每小時約250漢字。譯文必須忠實原意,語言通順。英譯漢項目要求應(yīng)試者運用英譯漢的理論與技巧,翻譯英、美報刊雜志上的有關(guān)政治、經(jīng)濟、歷史、文化等方面的論述以及文學(xué)原著的節(jié)錄。速度為每小時約250詞。譯文要求忠實原意,語言流暢。
(二)題型
本題為兩項:Section A及Section B?荚嚂r間共計60分鐘。
Section A:
A項由一段300詞左右的漢語短文所組成,其中有一段150詞左右的段落被底線劃出。要求根據(jù)上下文將此段譯成英語。
Section B:
B項由一段300詞左右的短文所組成,其中有一段150詞左右的段落被底線劃出。要求根據(jù)上下文將此段譯成漢語。
翻譯Translation
(一)測試要求
漢譯英項目要求應(yīng)試者運用漢譯英的理論與技巧,翻譯我國報刊雜志上的論述文和國情介紹,以及一般文學(xué)作品的節(jié)錄。速度為每小時約250漢字。譯文必須忠實原意,語言通順。英譯漢項目要求應(yīng)試者運用英譯漢的理論與技巧,翻譯英、美報刊雜志上的有關(guān)政治、經(jīng)濟、歷史、文化等方面的論述以及文學(xué)原著的節(jié)錄。速度為每小時約250詞。譯文要求忠實原意,語言流暢。
(二)題型
本題為兩項:Section A及Section B?荚嚂r間共計60分鐘。
Section A:
A項由一段300詞左右的漢語短文所組成,其中有一段150詞左右的段落被底線劃出。要求根據(jù)上下文將此段譯成英語。
Section B:
B項由一段300詞左右的短文所組成,其中有一段150詞左右的段落被底線劃出。要求根據(jù)上下文將此段譯成漢語。
- 2025年專八考試時間:3月29日 附英語專業(yè)八級考試內(nèi)容、題型及分值比例
- 2025年專四考試時間:6月15日 附英語專業(yè)四級考試內(nèi)容、題型及分值比例
- 2025年北京專八考試時間:3月29日 附英語專業(yè)八級考試內(nèi)容、題型及分值比例
- 2025年北京專四考試時間:6月15日 附英語專業(yè)四級考試內(nèi)容、題型及分值比例
- 2025年天津?qū)0丝荚嚂r間:3月29日 附英語專業(yè)八級考試內(nèi)容、題型及分值比例
- 2025年天津?qū)K目荚嚂r間:6月15日 附英語專業(yè)四級考試內(nèi)容、題型及分值比例
- 查看專業(yè)英語四級八級考試全部文檔 >>