国产18禁黄网站免费观看,99爱在线精品免费观看,粉嫩metart人体欣赏,99久久99精品久久久久久,6080亚洲人久久精品

全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語(yǔ)筆譯三級(jí)考試大綱(試行)

時(shí)間:2004-08-12 00:00:00   來(lái)源:無(wú)憂考網(wǎng)     [字體: ]

  一、總論
  全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語(yǔ)筆譯三級(jí)考試設(shè)筆譯綜合能力測(cè)試和筆譯實(shí)務(wù)測(cè)試。
  (一)考試目的
  檢驗(yàn)應(yīng)試者的筆譯實(shí)踐能力是否達(dá)到準(zhǔn)專業(yè)譯員水平。
  (二)考試基本要求
  1.掌握5000個(gè)以上英語(yǔ)詞匯。
  2.掌握英語(yǔ)語(yǔ)法和表達(dá)習(xí)慣。
  3.有較好的雙語(yǔ)表達(dá)能力。
  4。能夠翻譯一般難度文章,基本把握文章主旨,譯文基本忠實(shí)
  原文的事實(shí)和細(xì)節(jié)o
  5.初步了解中國(guó)和英語(yǔ)國(guó)家的文化背景知識(shí)。
  二、筆譯綜合能力
  (一)考試目的
  檢驗(yàn)應(yīng)試者對(duì)英語(yǔ)詞匯、語(yǔ)法的掌握程度,以及閱讀理解、推
  理與釋義的能力。
  (二)考試基本要求
  1.掌握本大綱要求的英語(yǔ)詞匯。
  2.掌握并能夠正確運(yùn)用雙語(yǔ)語(yǔ)法。
  3.具備對(duì)常用文體英語(yǔ)文章的閱讀理解能力。三、筆譯實(shí)務(wù)
  (一)考試目的
  檢驗(yàn)應(yīng)試者雙語(yǔ)互譯的基本技巧和能力。
  (二)考試基本要求
  1。能夠運(yùn)用一般翻譯策略和技巧,進(jìn)行雙語(yǔ)互譯。
  2.譯文忠實(shí)原文,無(wú)明顯錯(cuò)譯、漏譯。
  3.譯文通順,用詞正確。
  4.譯文無(wú)明顯語(yǔ)法錯(cuò)誤。
  5.英譯漢速度每小時(shí)300-400個(gè)英語(yǔ)單詞;漢譯英速度每小時(shí)200一300個(gè)漢字。