隨著中國經(jīng)濟和國際地位的迅速增長,世界范圍內(nèi)的“漢語熱”持續(xù)升溫。
當其他國家“漢語熱”發(fā)展得如火如荼之時,日本卻出現(xiàn)了奇怪的現(xiàn)象,學漢語的潮流趨勢顯得“不溫”也“不火”。
蘇英霞老師解釋說,這些年來,無論是來中國留學的日本學生還是在日本國內(nèi)的漢語學習者,在人數(shù)上似乎沒有特別大的變化,也許是因為其他國家“漢語熱”發(fā)展太迅速,才顯得日本“漢語熱”有些“溫”。不過當漢語在別的國家還比較“冷”的時候,日本卻已有相當數(shù)量的漢語學習者,因為漢語在日本的發(fā)展“溫差”沒有那么大,所以沒有驟熱感。
穩(wěn)定發(fā)展的日本漢語教學
日本的漢語教學發(fā)展一直比較平穩(wěn),與中國的合作也比較密切,尤其是學校之間的交流頻繁。日本擁有悠久的漢學研究傳統(tǒng),出現(xiàn)了不少漢學大師,因而也帶動了日本漢語教學的持續(xù)發(fā)展。蘇英霞老師所任教的東京外國語大學是日本的外語類大學,有100多年的歷史,目前有20多個專業(yè),漢語專業(yè)每年招收60多名本科生。大部分學生學習很努力,中國語研究室的7位日本教授都是中國通,在中國語言和文化方面造詣頗深。在日本開設(shè)漢語課程的除了中學和大學外,還有許多語言學校,街上經(jīng)?梢钥吹綕h語班的招生廣告,不少公司專門聘請漢語老師去培訓他們的職員。日本的很多大學跟中國的大學建立了合作關(guān)系,像東京外國語大學跟北京語言大學就已經(jīng)有20多年的合作歷史了,每隔兩三年,中方大學都會派教師去東京外國語大學工作,中國老師和日本同行互相交流經(jīng)驗,共同促進漢語教學事業(yè)向前發(fā)展。
當愛心遭遇漢語時
蘇英霞老師說,在日本社會主要有3類人在學習漢語,一是高中或大學生,二是公司職員,三是對中國語言文化感興趣的社會人士。學生學漢語的原因五花八門,比如對中國的歷史和文化感興趣,或者將來想從事與中國有關(guān)的工作,或者喜歡中國功夫、中國明星等等。公司職員主要是因為工作關(guān)系而學習漢語。至于社會人士,大多是因為自己喜歡,對中國語言文化確實感興趣,有的人甚至堅持學習了二三十年,十分難得。前些年,日本電視臺播出了《大地之子》,講述中國老百姓收養(yǎng)日本遺孤的故事,一些日本觀眾在感動之余開始學習漢語,并運用所學到的漢語知識去幫助那些到日本學習、工作的中國人或者從中國回到日本的戰(zhàn)爭遺孤。
當愛心遭遇漢語時,“漢語熱”就成為不可抑制的發(fā)展趨勢,民眾的愛心成為了“漢語熱”的催化劑。
謀求變化的方向
變化是發(fā)展的動力,在日本推廣漢語、傳播中國文化需要不斷變化、不斷創(chuàng)新,才能使不溫不火的日本“漢語熱”長久地熱下去。
蘇英霞老師認為,首先要加強兩國之間經(jīng)濟、文化等方面的交流,以激發(fā)當?shù)厝藢W習漢語、了解中國和中國文化的積極性。其次,通過孔子學院等在日本的漢語教學機構(gòu)多培養(yǎng)一些合格的漢語教師,以提高當?shù)卣w漢語教學水平。另外,還應(yīng)多編寫一些適合日本漢語教學特點的漢語教材。