国产18禁黄网站免费观看,99爱在线精品免费观看,粉嫩metart人体欣赏,99久久99精品久久久久久,6080亚洲人久久精品

2011年國際商務(wù)師考試要點:國際商務(wù)英語

時間:2011-09-03 06:55:00   來源:幫考網(wǎng)     [字體: ]
《國際商務(wù)英語》

一 經(jīng)貿(mào)術(shù)語和常用詞語:

1 掌握常用的貿(mào)易術(shù)語及縮寫。

2國際商務(wù)各環(huán)節(jié):磋商、價格、運輸、保險、付款、單證、包裝、 商品品質(zhì)、數(shù)量、

支付方式、結(jié)算、外匯、關(guān)稅、商檢、海關(guān)等相關(guān)的專業(yè)術(shù)語。

3各種貿(mào)易政策和貿(mào)易方式。

4國內(nèi)外主要經(jīng)貿(mào)機構(gòu)的名詞及縮寫。

5對上述4各方面的內(nèi)容,主要采用英漢互譯的方式。不要求做出解釋,只要求給出相應(yīng)的詞語。

6無論是英譯漢還是漢譯英,譯文都要求書寫規(guī)范,漢語不能有錯別字,英語不能有用詞不當(dāng)?shù)腻e誤、詞類的誤用、拼寫錯誤和大小寫的錯誤。

7要掌握英譯漢和漢譯英的雙語形式,要注重每對術(shù)語的語義對等。

8把每個術(shù)語應(yīng)當(dāng)看做一個整體的概念來記憶。要記準(zhǔn)確,包括用詞準(zhǔn)確、 拼寫規(guī)范、

詞性及詞組構(gòu)成、固定搭配、大小寫和單復(fù)數(shù)形式符合要求。

9記憶的重點應(yīng)當(dāng)是常用的外貿(mào)名詞和術(shù)語,對于不常用的或偏怪的名詞和詞組不必用太多的精力去背誦和記憶。

10注意多義詞的英語術(shù)語,可在復(fù)習(xí)時單獨列出來,單獨記憶。考試時,根 據(jù)試題的要求,擇一而答。

11一定要注意術(shù)語的專業(yè)特征,翻譯時不能使用非經(jīng)貿(mào)術(shù)語進行翻譯。

12一定要注意術(shù)語表述形式的相對固定性,不要做字面直譯,包括詞序不能顛倒。譯后的術(shù)語無論是英文還是漢文均要規(guī)范和標(biāo)準(zhǔn)。

13由兩個單詞構(gòu)成的術(shù)語,僅寫一個詞的不能得分。

14每個術(shù)語或詞語,不管英語譯文由幾個單詞構(gòu)成。只要有一個單詞出現(xiàn)拼寫錯誤,這道題就不能得分。

15考生在考試中可以采用美國英語,也可以采用英國英語。

16注意術(shù)語的詞性?荚囍械慕(jīng)貿(mào)術(shù)語部分絕大多數(shù)是名詞詞性。

17“詞組構(gòu)成”與“固定搭配”含義相似,考生必須按術(shù)語表述習(xí)慣回答, 不可自選自撰,所以復(fù)習(xí)中要注意術(shù)語的表述習(xí)慣。

18注意在考試中,貿(mào)易術(shù)語要用全稱,只用縮略詞的不得分。(有些術(shù)語的 全稱與縮略語之間有逗號)。

19注意在考試中某些術(shù)語縮略詞和附加條件的全稱要一齊寫出,才能得分。

20注意某些術(shù)語的兩個詞語或者兩個短語并列,期間有的用逗號,有的用分號(表示兩者含義有所區(qū)別,或者應(yīng)用語境不完全一樣),應(yīng)該注意考試要求, 用逗號的可以任寫

一個即可,用分號的則要看情況,最把握的是全寫上。

21考試中術(shù)語可以用單數(shù)也可以用復(fù)數(shù)。

22考試中對術(shù)語的首字母要求大寫,才能得分。

23對考試用書中列出的471個術(shù)語要分類記憶,找出自己的規(guī)律。

二 單項選擇題:

1這是一種比較成熟的英語考試和練習(xí)的形式。

2這種題型可以考查應(yīng)試者對各種詞語的運用、句子的結(jié)構(gòu)、習(xí)慣用法等一般語言現(xiàn)象

和外經(jīng)貿(mào)英語中常見的語言現(xiàn)象,內(nèi)容專業(yè)性很強?忌鷳(yīng)在練習(xí)中復(fù)習(xí),復(fù)習(xí)后練習(xí),

實戰(zhàn)性很強。

3少數(shù)題目的4個正確答案中,有一個為“零”,就是說,此題目不需要填寫任何詞語,可以根據(jù)自己的判斷和理解,確實不需要填寫內(nèi)容的,就選擇“零”填到空格內(nèi)。

4考試用書中列出的介詞類練習(xí)70個;從句類練習(xí)50個;動詞、動詞短語、時態(tài)和語態(tài)練習(xí)50個;動名詞、連詞、狀詞和其他語法現(xiàn)象的練習(xí)60個;習(xí)慣表達練習(xí)70個。

考生對這300道題要反復(fù)練習(xí),熟練掌握。練習(xí)時先不要看答案。

三 國際商務(wù)信函漢譯英:

1國際商務(wù)英語的寫作能力是從事對外經(jīng)濟貿(mào)易工作的重要技能。

2掌握國際商務(wù)英語信函的組成部分、基本格式、常用語句的多種表達方式。

3能把漢語撰寫的外貿(mào)信函要點翻譯成比較規(guī)范的英文信函,包括信函的基本格式和語句的表達方式。

4注意外貿(mào)進出口業(yè)務(wù)各主要環(huán)節(jié)和常規(guī)性業(yè)務(wù)的中文意思,才能做到語言完整、準(zhǔn)確、無語法錯誤、符合英語用法習(xí)慣和外貿(mào)習(xí)慣。

5注意貿(mào)易雙方準(zhǔn)確的名稱和地址、日期、稱呼、落款方式、句子的要點、時態(tài)、語態(tài)、大小寫、拼寫、標(biāo)點符號等。

6注意漢譯英和英譯漢的的翻譯技巧。

7從“商務(wù)信函的13個組成部分”、“商務(wù)信函的10個主要種類”、“商務(wù)信函的3種格式”三個方面復(fù)習(xí)8掌握案例翻譯技巧。

四 填制合同:

1掌握銷售合同的基本格式和規(guī)范。

2用簡單明了、準(zhǔn)確無誤并符合習(xí)慣用法和國際慣例的英語制做合同。

3填制合同的內(nèi)容是:買賣雙方的名稱、商品名稱、規(guī)格、數(shù)量、單價、總金額、包裝、嘜頭、保險、裝運期、目的港、支付貨幣、支付方式、運輸單據(jù)等英語的用法。

4要注意合同各個項目在合同中的準(zhǔn)確位置,位置錯了不能得分。

5注意填制合同練習(xí)的要點和區(qū)別。

五 審證和改證:

1找出信用證與合同的不符點。

2信用證的各個條款之間有無不符點。

3改證函的撰寫格式要規(guī)范、語言簡練、表達清楚和準(zhǔn)確。

4注意信用證的11項審核內(nèi)容。

5掌握改證信函的3個部分。

6掌握書中15個改證信函的練習(xí)。

六 漢英經(jīng)貿(mào)短文互譯:

1是外銷員考試的重點內(nèi)容。

2包括漢譯英和英譯漢兩部分。

3該題難度較大,屬于提高題的性質(zhì)。

4內(nèi)容超出了國際商務(wù)信函的范圍,很多涉及到宏觀方面的知識,如:貿(mào)易政策、貿(mào)易理論、貿(mào)易程序和貿(mào)易慣例。

5英譯漢部分取材于國外報刊有關(guān)國際經(jīng)濟和貿(mào)易的一般性文章。

6漢譯英部分取材于國內(nèi)報刊雜志中的經(jīng)常性文章和中國外貿(mào)企業(yè)對外宣傳材料等。

7要求譯文再現(xiàn)原文的主語含義,用詞準(zhǔn)確、譯文流暢通順、忠實于原文。

8應(yīng)試者平日要注意這方面的學(xué)習(xí)和積累,結(jié)合中英文兩種語言的特點,掌握翻譯技巧。

9認(rèn)真研讀書中英漢翻譯概要和40個翻譯練習(xí)。