国产18禁黄网站免费观看,99爱在线精品免费观看,粉嫩metart人体欣赏,99久久99精品久久久久久,6080亚洲人久久精品

各種場合日語對話

時間:2008-08-01 22:09:00   來源:外語教育網(wǎng)     [字體: ]
第一章寒暄挨拶

  1.パーティーで

  張:ずいぶん大勢の人ですね。

  北川:ええ,今日のお客さんは全部で二十人もいるそうですよう。ああ,そう。中村先生の奧様,知っていますか。

  張:いいえ。どこにいらっしゃいますか。

  北川:はら,あそこ,テーブルのところに立っている方。

  張:あの髪の長い方ですか。

  北川:いいえ,短いほうです。ああ,今ちょっとこっちを見た,白いワンピースを著ている方。

  張:ああ,あの方ですか。きれいな人ですね。

  場景用語

  1.なかなか盛大なパーディーですね。

  2.さっき話していた人は誰ですか。

  3.アメリカのジェームズさんご存知ですか。

  4.以前,別のパーティーで,合ったことがありますが。

  5.ちょっと紹介させていただきます。初対面のはずですから。

  2.紹介してもらう

  張:中村先生の奧さんを紹介していただけませんか。

  北川:いいですよ。さあ,こちらへどうぞ。こんにちは。奧様,友人をご紹介します。こちら,日本語學(xué)校で勉強(qiáng)している張さんです。こちら,中村先生の奧様です。

  張:はじめまして。張です。どうぞよろしく。

  中村:はじめまして。中村です。主人からかねがねおうわさは聞いております。今日はお會いできてうれしいです。

  張:こちらこそお目に掛かれてうれしく存じます

  場景用語

  1.あの方はどなたですか。ご紹介ください。

  2.紹介してくださいませんか。

  3.明治大學(xué)の黃さんを紹介したいんですが。

  4.黃さんは大學(xué)でコンピューターを勉強(qiáng)しているんです。

  5.黃さんは高校で中國語を教えています。

  6.黃さんは私と同じ會社で働いています。

  7.黃さんのご主人がうちの主人とお友達(dá)なんです。

  8.このクラスに新しく入った黃さんです。

  9.黃さんは香港の方です。

  10.松田さんからあなた方の事はよくお聞きしています。

  11.かねがねお會いしたいとオムっていました

  12.お名前は前から伺っております。(久仰大名)

  3.自己紹介

  李:自己紹介させていただきます。李と申します。シンガポールからきた留學(xué)生です。大學(xué)でコンピューターを?qū)煿イ筏皮い蓼。學(xué)校の授業(yè)のほかに,趣味でお花とお茶のけいこをしています。日本に來たばかりで,まだ何もわかりませんが,皆様に教えていただいて,早くここの生活に慣れたいと思います。

  場景用語

  1.東西大學(xué)出身のグリーンと申します。

  2.私の名刺をどうぞ。

  3.はじめまして。私はこういうものです。(名刺をさしながら)

  4.趣味はスポーツと音楽です。

  5.ぜひ友達(dá)になってください。

  4.初対面の人との挨拶

  宮本:張さんはいつ日本に來ましたか。

  張:今年の三月に來ました。

  宮本:張さんは學(xué)生ですか。

  張:はい,そうです。今日本語學(xué)校で勉強(qiáng)しています。

  宮本:どこに住んでいますか。

  張:私は學(xué)校の近くに下宿しています。宮本さんのお宅はどちらですか。

  宮本:私のうちは神田です。

  場景用語

  1.林さんは香港の方ですか。

  2.ご出身はどちらですか。

  3.ようこそ日本へいらっしゃいました。

  4.いつこちらに著きましたか。

  5.昨日日本に著いたばかりです。

  6.それはお疲れのことでしょう。

  7.日本にきたばかりだから,これからいろいろと教えてください。

  8.小林さんは香港へ行ったことありますか。

  9.まだです。ぜひ一度伺いたいんです。

  10.日本の印象はいかがですか。

  11.初めてですから,すべてが新鮮です。

  12.林さんは日本語がお上手ですね。

  13.いや。そんなことないですよ。

  14.日本へ來る前に,日本語を勉強(qiáng)しましたか。

  15.日本語の塾で一年勉強(qiáng)しましたが,まだまだだめです。

  16.學(xué)校はどちらですか。

  17.今の家は學(xué)校から近いですか。

  18.學(xué)校までどのくらいかかりますか。

  19.お仕事ですか。

  20.どのようなお仕事ですか。

  21.どちらにお勤めですか。

  22.新しい仕事はどうですか。大変でしょう。

  23.はい,ちょっと。でも,今ではすっかり慣れました。

  2各種場合日語對話

  5.ご家族について話す

  宮本:ご家族は何人ですか。

  張:五人です。両親と姉と兄です。私は末っ子です。

  宮本:ご両親は何をしていらっしゃいますか。

  張:両親は中華料理の店を経営しています。

  宮本:そうですか。お姉さんとお兄さんは。

  張:姉は小學(xué)校の先生です,兄はまだ國の大學(xué)で法律を勉強(qiáng)していて,卒業(yè)してからも日本へ留學(xué)に來る予定です。

  宮本:お兄さんも留學(xué)に來るんですか,それはいいですね。

  場景用語

  1.林さんは何人兄弟ですか。

  2.仆を入れて三人です。

  3.うちは女兄弟しかいません。姉が二人と妹が一人います。

  4.うちはみな男です。仆は末っ子です。

  5.私は上から三番目です

  6.近所の人と挨拶する

  張:佐藤さん,おはようございます。

  佐藤:やあ。張さん,おはようございます。

  張:今日はいい天気ですね。

  佐藤:ええ,本當(dāng)に。気持ちがいいですね。張さんはお出かけですか。

  張:ええ,ちょっとあそこのスーパーへ買い物に行くんです。

  じゃ,行ってきます。

  佐藤:行っていらっしゃい。

  場景用語

  1.どちらへ。

  2.ちょっとそこまで。

  3.よく降りましたね。あーあ,今日もしとしと。

  4.困りますね。洗濯物が乾かなくて。

  5.やっと天気になりましたね。

  6.早くあがるといいですね。

  7.寒いですね。

  8.いい,本當(dāng)に。雪でも降りそうですね。

  9.天気予報によると,今晩から雪が降るそうですよ。

  7.久しぶりに會って

  中村の奧さん:あのう,もしかして張さんじゃありませんか。

  張:ああ,奧様:お久しぶりです。気がつきませんで,失禮いたしました。

  奧さん:本當(dāng)にしばらくでしたね。どうですか,最近は。

  張:おかげさまで。なんとか日本での學(xué)生生活にも慣れてきました。

  奧さん:それはよかったです。またお會いできてうれしいです。

  張:こちらこそ。

  場景用語

  1.しばらくですね。

  2.まあ,こんなところで會うなんて。

  3.本當(dāng)に偶然ですね。

  4.この前お會いしてから,少なくとも半年は経ちましたね。

  5.香港でお會いしてからあっと言う間に二年ですね。

  6.早いものですね。卒業(yè)してからもう五年ですね。

  7.そうですね。五年なんてあっという間ですね。

  8.懐かしいですよう,加藤さんのことは。

  9.その後,どうしていらっしゃいますか,お元?dú)荬扦工?/p>

  10.おかげさまで元?dú)荬扦。あなたは?/p>

  11.元?dú)荬穷B張っています。

  12.お変わりありませんか。

  13.相変わらずですよ。

  14.どうですか,仕事のほうは。

  15.大変ですが,なんとか頑張っています。

  16.お互いに頑張りましょう。

  8.見知らぬ人に話しかけて

  張:あのう,ちょっと伺いますが。

  通行人:はい,何でしょう。

  張:今,何時でしょうか。

  通行人:三時二十五分です。

  張:どうも。

  場景用語

  1.ちょっとすみません…。

  2.失禮ですが…。

  3.恐れ入りますが…。

  4.ちょっと通していただきたいんですが。

  5.あのう,この辺にバスの停留所があるでしょうか。

  6.これ,あなたの傘じゃありませんか。

  7.お荷物,お持ちしましょうか。

  8.何かお困りですか。

  9.お手伝いしましょうか。