篇章聽(tīng)力:正誤判斷,介紹自己父親出生在贊比亞然后去美國(guó)讀書(shū)的概況,種族隔離后父親回贊比亞去了的事情。
單句理解選擇:比較簡(jiǎn)單,記不全題目。了解的盆友都知道這個(gè)主要是各種替換+implied meaning。其中有題的選項(xiàng)涉及out of the question/out of question 區(qū)別,原文中是beyond reach;還有一個(gè)是講marriage和love的關(guān)系,原句大概是Where there is marriage without love, there is love without marriage.經(jīng)典句式,選項(xiàng)中大概是C, Marriage is not necessarily based on love比較接近。
閱讀理解:其中一篇是2010 Expo中China Pavilion的介紹,第一題涉及是否largest display in history, largest pavilion in Expo;第二題問(wèn)及The Crown of the East由來(lái),原文說(shuō)是resemblance of a crown,就是形如皇冠。第三題問(wèn)及建筑靈感來(lái)源,斗拱和鼎什么的;第四題問(wèn)及特點(diǎn)包括historical achievements和modern technology video結(jié)合什么的;第五題問(wèn)及館內(nèi)展出展品,問(wèn)題問(wèn)的是沒(méi)有展出的,選項(xiàng)明顯是A 因?yàn)榍迕魃虾訄D顯然不是清代的,A. A Qing Dynasty painting B. The terra cottas C. bronze sculptures D. 忘掉了反正是原文提過(guò)的。
完形填空:是跟地質(zhì)有關(guān)的,介紹美國(guó)猶他州的Arch是如何形成的,填詞都比較簡(jiǎn)單,沒(méi)有特別長(zhǎng)的,稍難寫(xiě)的單詞可能是mingle,最后2個(gè)空都是數(shù)字2000和less than 1.
綜述:蹦極(bungee jumping)的發(fā)展歷史。
從最開(kāi)始的被虐女綁個(gè)繩子從樹(shù)上跳下來(lái),而追她的丈夫一命嗚呼到牛津一群人的嘗試再到三藩市金門(mén)大橋和埃菲爾鐵塔上的蹦極到一直講到現(xiàn)代人如何把它做成一個(gè)盈利性的運(yùn)動(dòng)項(xiàng)目(people would pay for it)
- 英語(yǔ)翻譯資格證含金量高嗎?2025年環(huán)球暢學(xué)二三級(jí)口筆譯直播全程班課程!
- 2025年河北翻譯專業(yè)資格水平考試費(fèi)用、繳費(fèi)時(shí)間及入口(4月28日17時(shí)截止)
- 2025年河北翻譯專業(yè)資格水平考試報(bào)名入口:zg.cpta.com.cn
- 2025年河北翻譯專業(yè)資格水平考試報(bào)名時(shí)間、報(bào)考條件及入口(4月15日-24日)
- 2025年廣東翻譯專業(yè)資格水平考試費(fèi)用、繳費(fèi)時(shí)間及入口(4月17日-28日)
- 2025年廣東翻譯專業(yè)資格水平考試報(bào)名入口:www.cpta.com.cn
- 查看英語(yǔ)翻譯資格考試全部文檔 >>