介詞理介紹名詞、代詞、名詞性詞組與動詞、形容詞發(fā)生關(guān)系的詞。它在句中不能單獨使用,常和名詞、代詞、名詞性詞組構(gòu)成介賓結(jié)構(gòu)詞組,用在動詞或形容詞謂語之前作狀語,用在它們之后作補語,以表示動作行為發(fā)生的處所、時間以及使用的工具,憑借的條件,形成的原因,比較對象等。
其中引進時間處所的有:自、由、及、因、于、以;
引進工具方式的有:以、用;
引進原因、目的的有:這、由、用、因、于;
引進與動作有關(guān)對象的有:于(乎)、與、為;
主有要:于、以、為、與、因
2、古漢語中介詞的特點:
古漢語介詞的動作性較強,除了“于、因”外都有動詞、介詞兩類,不要把動詞誤認為介詞。例如:
(1)忠不必用兮,賢不必以。《涉江》
(2)以一平板按其面!痘畎濉
其中例(1)中的以動詞,使用意:例(2)中的介詞,介紹行為方式作用和憑借的工具。
(3)公輸為我為云梯!赌•公輸》
(4)恐年歲之不吾與!峨x騷》
(5)孤當與孟德決之!度龂尽
例(3)中的前為字讀去聲,介詞;后為讀陽平、動詞;例(4)中的與動詞,等待;例(5)中的與介詞,介紹“決”的對象。
古漢語中的介賓結(jié)構(gòu)作補語情況較多,翻譯時要譯成狀語,以符合現(xiàn)代漢語習(xí)慣。例如:
(1)、胡不見我于王。
(2)、子墨子聞之,起于魯……
(3)、何不試以足
(4)、私見張良,具告以事
例(1)中的“于王,”例(2)中的“于魯”,例(3)中的“以足”,例(4)中的“以事”,都是介賓詞組作補語,譯成白話時均應(yīng)變?yōu)闋钫Z。
古漢語中的介詞常省略,介詞的賓主也可省略。例如:
、不可,吾既已言之(于)王矣。《墨子•公輸》
、死馬且買之(以)五百金,況生馬乎?《戰(zhàn)國策》
3、幾個常用介詞的用法簡介:
以:
介紹動作行為所采用的或憑借的手段,譯為“用”、“拿”、“把”等。
表示憑著某種資格、身份或地位及動作進行所憑借的條件、方式,可譯為“以……身份”、“以……資格”等。
介紹行為動作的原因,可譯為“于”、“在”;
表比較、相當于“比”。
于(乎):
表示動作行為的處所和時間,譯為“在”、“從”、“到”等。
介紹動作行為的對象。譯為“向”、“對”、“給”等。
表比較,譯為“比”。
表示被動,譯為“被”。
為:
介紹動作、行為所涉及的對象,可譯為“”、“為了”等。
用在被動句中,引進行為的主動者,可譯為“被”。