【網(wǎng)絡(luò)綜合 - 法語(yǔ)水平測(cè)試(TEF)試題】
第四部分 翻 譯
六、法譯中(每小題2分,共20分。)
將提供的法語(yǔ)句子翻譯成中文。
1. Qui que vous soyez, vous devez respecter le code de la route.
2. A partir d’aujourd’hui, nous allons travailler dur jusqu’à ce que la tenue de l’Expo 2010 à Shanghai soit un succès total.
3. L’école dans le jardin de laquelle nous avons fait une magnifique promenade est un établissement d’enseignement mondialement connu.
4. Tous ceux qui ont participé à la campagne de reboisement auront droit à un précieux souvenir.
5. La jeune fille qui a réussi à sauvé plusieurs enfants de ce violent séisme (地震) n’a que quelque vingt ans.
6. La construction du pont reliant les deux villes industrielles date des années 1960.
7. L’équipe de foot chinoise a été si forte qu’elle a battu cette équipe étrangère par quatre buts à zéro.
8. Après cette victoire, les joueuses du voleyball féminin ont été émues au point de pleurer de joie.
9. Les produits fabriqués par cette usine de Shanghai sont parmi les meilleurs du monde.
10. Si difficile soit-elle, on accomplira cette tâche sans faute à la date prévue.
七、中譯法(每小題4分,共20分。)
將提供的中文句子翻譯成法文。
1. 王先生是一家跨國(guó)公司的項(xiàng)目經(jīng)理,他經(jīng)常去歐洲出差。(société multinationale n.f.)
2. 今天大學(xué)生們起了個(gè)大早,因?yàn)樗麄儞?dān)心誤了世博會(huì)的開(kāi)幕式。(cérémonie d’ouverture n.f.)
3. 對(duì)不起,先生!我想將這些美金換成歐元。(dollar n.m. ; euro n.m.)
4. 每隔半小時(shí)有一列上海開(kāi)往蘇州的火車。
5. 小吳大學(xué)畢業(yè)后在一家外企已經(jīng)工作五年了,他現(xiàn)在已經(jīng)有足夠的錢買汽車了。
【1】 【2】
第四部分 翻 譯
六、法譯中(每小題2分,共20分。)
將提供的法語(yǔ)句子翻譯成中文。
1. Qui que vous soyez, vous devez respecter le code de la route.
2. A partir d’aujourd’hui, nous allons travailler dur jusqu’à ce que la tenue de l’Expo 2010 à Shanghai soit un succès total.
3. L’école dans le jardin de laquelle nous avons fait une magnifique promenade est un établissement d’enseignement mondialement connu.
4. Tous ceux qui ont participé à la campagne de reboisement auront droit à un précieux souvenir.
5. La jeune fille qui a réussi à sauvé plusieurs enfants de ce violent séisme (地震) n’a que quelque vingt ans.
6. La construction du pont reliant les deux villes industrielles date des années 1960.
7. L’équipe de foot chinoise a été si forte qu’elle a battu cette équipe étrangère par quatre buts à zéro.
8. Après cette victoire, les joueuses du voleyball féminin ont été émues au point de pleurer de joie.
9. Les produits fabriqués par cette usine de Shanghai sont parmi les meilleurs du monde.
10. Si difficile soit-elle, on accomplira cette tâche sans faute à la date prévue.
七、中譯法(每小題4分,共20分。)
將提供的中文句子翻譯成法文。
1. 王先生是一家跨國(guó)公司的項(xiàng)目經(jīng)理,他經(jīng)常去歐洲出差。(société multinationale n.f.)
2. 今天大學(xué)生們起了個(gè)大早,因?yàn)樗麄儞?dān)心誤了世博會(huì)的開(kāi)幕式。(cérémonie d’ouverture n.f.)
3. 對(duì)不起,先生!我想將這些美金換成歐元。(dollar n.m. ; euro n.m.)
4. 每隔半小時(shí)有一列上海開(kāi)往蘇州的火車。
5. 小吳大學(xué)畢業(yè)后在一家外企已經(jīng)工作五年了,他現(xiàn)在已經(jīng)有足夠的錢買汽車了。
【1】 【2】
- 2024年11月法語(yǔ)DELF-DALF考試成績(jī)查詢
- 2024年11月法語(yǔ)DELF-DALF考試分?jǐn)?shù)線公
- 2025年3月法語(yǔ)DELF-DALF考試成績(jī)查詢時(shí)
- 2024年11月法語(yǔ)DELF-DALF考試報(bào)名時(shí)間
- 2025年3月法語(yǔ)DELF-DALF考試費(fèi)用、繳費(fèi)
- 2025年3月法語(yǔ)DELF-DALF考試時(shí)間、級(jí)別
- 2025年3月法語(yǔ)DELF-DALF考試報(bào)名時(shí)間、
- 2024年11月法語(yǔ)DELF-DALF考試準(zhǔn)考證打