国产18禁黄网站免费观看,99爱在线精品免费观看,粉嫩metart人体欣赏,99久久99精品久久久久久,6080亚洲人久久精品

唐詩三百首英譯 盧綸:晚次鄂州

時間:2008-09-23 12:01:00   來源:無憂考網(wǎng)     [字體: ]
七言律詩

盧綸

晚次鄂州

云開遠見漢陽城, 猶是孤帆一日程。

估客晝眠知浪靜, 舟人夜語覺潮生。

三湘愁鬢逢秋色, 萬里歸心對月明。

舊業(yè)已隨征戰(zhàn)盡, 更堪江上鼓鼙聲。

--------------------------------------------------------------------------------


Seven-character-regular-verse

Lu Lun

A NIGHT-MOORING AT WUCHANG

Far off in the clouds stand the walls of Hanyang,

Another day's journey for my lone sail……

Though a river-merchant ought to sleep in this calm weather,

I listen to the tide at night and voices of the boatmen.

……My thin hair grows wintry, like the triple Xiang streams,

Three thousand miles my heart goes, homesick with the moon;

But the war has left me nothing of my heritage ——

And oh, the pang of hearing these drums along the river!