国产18禁黄网站免费观看,99爱在线精品免费观看,粉嫩metart人体欣赏,99久久99精品久久久久久,6080亚洲人久久精品

唐詩(shī)三百首英譯 李白:渡荊門(mén)送別

時(shí)間:2008-09-24 09:29:00   來(lái)源:無(wú)憂考網(wǎng)     [字體: ]
五言律詩(shī)

李白

渡荊門(mén)送別

渡遠(yuǎn)荊門(mén)外, 來(lái)從楚國(guó)游。

山隨平野盡, 江入大荒流。

月下飛天鏡, 云生結(jié)海樓。

仍憐故鄉(xiāng)水, 萬(wàn)里送行舟。

--------------------------------------------------------------------------------


Five-character-regular-verse

Li Bai

BIDDING A FRIEND FAREWELL AT JINGMEN FERRY

Sailing far off from Jingmen Ferry,

Soon you will be with people in the south,

Where the mountains end and the plains begin

And the river winds through wilderness……

The moon is lifted like a mirror,

Sea-clouds gleam like palaces,

And the water has brought you a touch of home

To draw your boat three hundred miles.