®無憂考網(wǎng)英語資源頻道為大家整理的china daily 雙語新聞:令人驚訝的貧困數(shù)字,供大家閱讀參考。
Four out of 5 U.S. adults struggle with joblessness, near-poverty or reliance on welfare for at least parts of their lives, a sign of deteriorating economic security and an elusive American dream.
Four out of 5 U.S. adults struggle with joblessness, near-poverty or reliance on welfare for at least parts of their lives, a sign of deteriorating economic security and an elusive American dream.
5個(gè)美國成年人中有4個(gè)在與失業(yè)抗?fàn),近乎貧困或至少他們的部分生活依賴福利,不斷惡化的?jīng)濟(jì)安全標(biāo)志,以及一個(gè)難以觸碰的美國夢。
Survey data exclusive to The Associated Press points to an increasingly globalized U.S. economy, the widening gap between rich and poor, and the loss of good-paying manufacturing jobs as reasons for the trend.
美聯(lián)社調(diào)查數(shù)據(jù)指出美國經(jīng)濟(jì)日益全球化,不斷擴(kuò)大的貧富差距,收入不錯(cuò)的制造業(yè)崗位的減少是這一趨勢的原因。
15.1 Percent
The share of the population in poverty in 2010.
15.1%
2010年貧困人口份額
22 Percent
The percent of children under 18 in poverty.
22%
18歲以下貧困兒童百分比
46.2 Million
The number of people in poverty in 2010.
4620萬
2010年貧困人口數(shù)
$22,113
The poverty threshold for a family of four.
22113美元
一個(gè)四口之家的貧困線