2013天津中級導(dǎo)游外語考試水平要求及試題結(jié)構(gòu)
題型 | 比重 | 具體要求 | 例題 | 詞匯翻譯(30題,每題1.5分) | 45% | 認(rèn)知詞匯6,500—7,000個,且能正確熟練筆頭應(yīng)用其中的3,500—4,000個及其最基本的搭配。詞匯類型包括日常生活、中國文化現(xiàn)象、新中國現(xiàn)代化建設(shè)、旅游活動共四大類。題型包括單詞和詞組翻譯。此部分由30個單詞和詞組組成。 | 翻譯下列單詞和詞組: | 1. 味精 | 2. 生態(tài)旅游 | 3. 中國人民代表大會 | 4. 臺海關(guān)系 | 5. 糖尿病 …… | 段落翻譯(5題,每題5分) | 25% | 基本掌握翻譯常用技巧和中外兩種語言的差異,能完成中等程度的中譯外段落的翻譯,速度為每小時280—300字,譯文要求忠實原文、通順,符合目的語的表達(dá)習(xí)慣。所要求翻譯的段落內(nèi)容包括難度較易的生活場景或景區(qū)的描述、難度適中的對某種現(xiàn)象的解釋、難度較難的對一現(xiàn)象的議論三種。此部分由5個段落組成。 | 翻譯下列段落:(115個字,難度適中)90年代,中國人開始從僅僅滿足物質(zhì)需要轉(zhuǎn)向追求高質(zhì)量的精神生活。上一代人的政治、經(jīng)濟型婚姻所造成的悲劇給年青的一代提供了很好的教訓(xùn),人們開始為了愛而結(jié)婚。總之,擇偶標(biāo)準(zhǔn)由政治和教育條件轉(zhuǎn)向經(jīng)濟條件,并且丈夫和妻子的年齡差距逐漸擴大。 | 旅游應(yīng)用文寫作(1題,10分) | 10% | 寫作部分主要測試導(dǎo)游員的基本書面表達(dá)技巧和能力以及對導(dǎo)游工作中常用的各種旅游應(yīng)用文寫作能力的掌握。內(nèi)容包括會議通知、特殊情況匯報、感謝信等。要求行文流暢、格式正確。此部分由一篇寫作構(gòu)成。 | 用所學(xué)語種寫一封感謝信給你所帶過的游客。內(nèi)容包括: 1.收到所寄物品。2.表示對其所丟失的相機正在設(shè)法尋找。3.感謝其在中國旅游期間對自己的支持與幫助。4.希望其有機會再來中國。 | 文化專題解說詞寫作(1題,20分) | 20% | 此部分要求導(dǎo)游員能用所報考語種就某一專題寫一篇400—600字的導(dǎo)游解說詞。專題包括經(jīng)濟建設(shè)、社會問題、宗教、烹飪、藝術(shù)、醫(yī)學(xué)、建筑等。要求語言規(guī)范、表達(dá)得體、內(nèi)容切題、條理清楚、有一定的思想深度、符合導(dǎo)游語言要求。 | 用所報考語種就所給題目寫出一篇400—600字的導(dǎo)游解說詞:中國南北飲食的特點及成因 | |