国产18禁黄网站免费观看,99爱在线精品免费观看,粉嫩metart人体欣赏,99久久99精品久久久久久,6080亚洲人久久精品

翻譯專業(yè)資格(水平)考試 法語筆譯三級考試大綱(試行)

時間:2008-10-29 22:54:00   來源:無憂考網(wǎng)     [字體: ]
一、總論

  全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試法語筆譯三級考試設筆譯綜合能力測試和筆譯實務測試。

 。ㄒ唬┛荚嚹康

  檢驗應試者的筆譯實踐能力是否達到準專業(yè)譯員水平。

 。ǘ┛荚嚮疽

  掌握5000個以上法語詞匯。

  掌握常用法語語法和表達習慣。

  具備基本的雙語表達能力。

  能夠翻譯一般難度文章, 能夠把握文章主旨,譯文基本準確,表達通順。

  了解中國、初步了解法語國家的文化背景知識及基本的國際知識。

  二、筆譯綜合能力

  (一)考試目的

  檢驗應試者對法語詞匯、語法的掌握程度,以及閱讀理解、推理與釋義的能力。

 。ǘ┛荚嚮疽

  掌握本大綱要求的法語詞匯。

  掌握并能夠正確運用雙語語法。

  具備對常用文體法語文章的閱讀理解能力 和寫作能力。

  三、筆譯實務

  (一) 考試目的

  檢驗應試者雙語互譯的基本技巧和能力。

 。ǘ 考試基本要求

  能夠遵循法語的基本原則,運用一般翻譯技巧,進行雙語互譯。

  譯文忠實原文、無嚴重錯譯、漏譯。

  譯文通順、用詞正確。

  譯文無嚴重語法及表達錯誤。

  法譯漢速度每小時約400個法語單詞;漢譯法速度每小時約300個漢字。

  法語筆譯三級考試模塊設置一覽表

  《筆譯綜合能力》

  1 詞匯和語法 30道選擇題 30分 20分鐘

  2 閱讀理解 30道選擇 30分 40分鐘

  3 完形填空 10道填空 20分 20分鐘

  4 命題作文 限定10個關鍵詞作文 20分 40分鐘

  總計 - - 100分 120 分鐘

  《筆譯實務》

  翻譯 法譯漢 兩段短文,共約600個法語單詞 60分 100分鐘

  漢譯法 兩段短文,共約400個漢字 40分 80分鐘

  總計- - 100分 180分鐘