一、在葡萄牙語中,15分鐘也可以用quarto(四分之一)表示,30分鐘也可以用meia(一半)表示,例如: São sete e um quarto.(現(xiàn)在是7點15分)
São sete e meia.(現(xiàn)在是7點30分)
二、中午12點也可以用meio-dia表示,半夜12點也可以用meia-noite表示,例如:
é meio-dia e vinte.(現(xiàn)在是中午12點20分)
é meia-noite e vinte.(現(xiàn)在是半夜12點20分)
三、我們也可以使用24小時制,來表示一個時間,例如: São catorze e vinte.(現(xiàn)在是14點20分,即14:20)
São catorze e vinte e cinco.(現(xiàn)在是14點25分,即14:25)
(4)星期幾 下面是一周七天的名稱。由于宗教原因,葡萄牙人將星期日作為一周的第一天,而不是星期一。 domingo (m) 星期日
segunda-feira (f) 星期一
terça-feira (f) 星期二
quarta-feira (f) 星期三
quinta-feira (f) 星期四
sexta-feira (f) 星期五
sábado (m) 星期六
在表達"在星期幾"時,需要使用介詞em,例如: Eu vou partir no domingo.(我星期日出發(fā))
Eu vou nadar na segunda-feira.(我星期一去游泳)
São sete e meia.(現(xiàn)在是7點30分)
二、中午12點也可以用meio-dia表示,半夜12點也可以用meia-noite表示,例如:
é meio-dia e vinte.(現(xiàn)在是中午12點20分)
é meia-noite e vinte.(現(xiàn)在是半夜12點20分)
三、我們也可以使用24小時制,來表示一個時間,例如: São catorze e vinte.(現(xiàn)在是14點20分,即14:20)
São catorze e vinte e cinco.(現(xiàn)在是14點25分,即14:25)
(4)星期幾 下面是一周七天的名稱。由于宗教原因,葡萄牙人將星期日作為一周的第一天,而不是星期一。 domingo (m) 星期日
segunda-feira (f) 星期一
terça-feira (f) 星期二
quarta-feira (f) 星期三
quinta-feira (f) 星期四
sexta-feira (f) 星期五
sábado (m) 星期六
在表達"在星期幾"時,需要使用介詞em,例如: Eu vou partir no domingo.(我星期日出發(fā))
Eu vou nadar na segunda-feira.(我星期一去游泳)