2014年外銷(xiāo)員考試外貿(mào)綜合業(yè)務(wù)考點(diǎn):國(guó)際貿(mào)易慣例
時(shí)間:2014-05-04 16:59:00 來(lái)源:無(wú)憂(yōu)考網(wǎng) [字體:小 中 大]在國(guó)際貿(mào)易中使用貿(mào)易術(shù)語(yǔ)大致始于l9世紀(jì),隨著國(guó)際貿(mào)易的發(fā)展,逐漸形成了各種不同的貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋。在使用貿(mào)易術(shù)語(yǔ)時(shí),由于對(duì)貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋和理解的不同,因而會(huì)出現(xiàn)矛盾和分歧,為解決這些矛盾,國(guó)際商會(huì)、國(guó)際法協(xié)會(huì)等國(guó)際組織以及一些商業(yè)團(tuán)體經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期的努力分別制定了解釋國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)的規(guī)則,這些規(guī)則在國(guó)際上被廣泛采用,從而形成國(guó)際貿(mào)易慣例。國(guó)際貿(mào)易中反復(fù)實(shí)踐的習(xí)慣做法,只有經(jīng)國(guó)際組織加以編纂與解釋才形成國(guó)際貿(mào)易慣例。
國(guó)際貿(mào)易慣例的適用是以當(dāng)事人的意思自治為基礎(chǔ)的,因?yàn),慣例本身不是法律,它對(duì)貿(mào)易雙方不具有強(qiáng)制性,故買(mǎi)賣(mài)雙方有權(quán)在合同中作出與貿(mào)易慣例不符的規(guī)定。但是,國(guó)際貿(mào)易慣例對(duì)貿(mào)易實(shí)踐仍具有重要的指導(dǎo)作用。在我國(guó)的對(duì)外貿(mào)易實(shí)踐中,在平等互利的前提下,適當(dāng)采用這些國(guó)際慣例,有利于外貿(mào)業(yè)務(wù)的開(kāi)展。而且,通過(guò)學(xué)習(xí)和掌握有關(guān)國(guó)際貿(mào)易慣例的知識(shí),有利于避免或減少貿(mào)易爭(zhēng)端。在發(fā)生爭(zhēng)議時(shí),也可以引用有關(guān)慣例,爭(zhēng)取有利地位。
有關(guān)貿(mào)易術(shù)語(yǔ)的國(guó)際貿(mào)易慣例主要有以下三種:
一、1932年華沙一牛津規(guī)則
《華沙-牛津規(guī)則》(Warsaw--Oxford Rules l932)是國(guó)際法協(xié)會(huì)專(zhuān)門(mén)為解釋CIF合同而制定的。這一規(guī)則對(duì)于CIF術(shù)語(yǔ)的性質(zhì)、買(mǎi)賣(mài)雙方所承擔(dān)的風(fēng)險(xiǎn)、責(zé)任和費(fèi)用的劃分以及所有權(quán)轉(zhuǎn)移的方式等問(wèn)題都做了比較詳細(xì)的解釋!度A沙-牛津規(guī)則》在總則中說(shuō)明,這一規(guī)則供交易雙方自愿采用,凡明示采用《華沙一牛津規(guī)則》者,合同當(dāng)事人的權(quán)利和義務(wù)均應(yīng)援引本規(guī)則的規(guī)定辦理。經(jīng)雙方當(dāng)事人明示協(xié)議,可以對(duì)本規(guī)則的任何一條進(jìn)行變更修改或增添。如本規(guī)則與合同發(fā)生矛盾,應(yīng)以合同為準(zhǔn)。凡合同中沒(méi)有規(guī)定的事項(xiàng),應(yīng)按本規(guī)則的規(guī)定辦理。
二、1941年美國(guó)對(duì)外貿(mào)易定義修訂本
《1941年美國(guó)對(duì)外貿(mào)易定義修訂本》(Revised American Foreign Trade Definitions l941)中所涉及的貿(mào)易術(shù)語(yǔ)共有六種,分別為:
1.Ex(Point of 0rigin)(產(chǎn)地交貨);
2.FOB Free on Board)(在運(yùn)輸工具上交貨);
3.FAS(Free Along Side)(在運(yùn)輸工具旁邊交貨);
4.C&F(Cost and Freight)(成本加運(yùn)費(fèi));
5.CIF(Cost,Insurance and Freight)(成本加保險(xiǎn)費(fèi)、運(yùn)費(fèi));
6.Ex Dock(Named Port of Importation)(進(jìn)口港碼頭交貨)。
《美國(guó)對(duì)外貿(mào)易定義》主要在北美采用。在《美國(guó)對(duì)外貿(mào)易定義》的序言中明確指出,本定義并無(wú)法律約束力,除非有專(zhuān)門(mén)的立法規(guī)定或?yàn)榉ㄔ号袥Q所認(rèn)可。為使其對(duì)有關(guān)當(dāng)事人產(chǎn)生法律上的約束力,建議買(mǎi)賣(mài)雙方接受此定義作為買(mǎi)賣(mài)合同的組成部分。