国产18禁黄网站免费观看,99爱在线精品免费观看,粉嫩metart人体欣赏,99久久99精品久久久久久,6080亚洲人久久精品

2014年6月大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯真題及答案(核電站)

時(shí)間:2014-06-14 12:51:00   來(lái)源:無(wú)憂考網(wǎng)     [字體: ]
中國(guó)應(yīng)該進(jìn)一步發(fā)展核能,因?yàn)楹穗娔壳爸徽计淇偘l(fā)電數(shù)的2%。該比例在所有核電國(guó)家中居第30位,幾乎是最低的。
  2011年3月日本人核電站事故后,中國(guó)的核能開發(fā)停了下來(lái),中止審批新的核電站,并開展全國(guó)性的核電安全檢查。到2012年10月,審批才又謹(jǐn)慎的恢復(fù)。隨著技術(shù)和安全措施的改進(jìn),發(fā)生核事故的可能性完全可以降到最低程度。換句話說(shuō),核能是可以安全開發(fā)和利用的。
  2014年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯答案(核電站)
  China should further develop nuclear energy because nuclear power accounts for only 2% of its total generating capacity currently. Such proportion ranks the thirtieth in all the countries possessing nuclear power, which is almost the last.
  After Japan’s nuclear power accident in March 2011, nuclear power development in China was suspended, so was the approval of new nuclear power plants. Also, the national safety check for the nuclear power was carried out. IT was not until October 2012 that the approval was prudently resumed.
  With the improvement of technology and safety measures, there is little possibility for nuclear accidents to happen. In other words, there won’t be any trouble to develop and exploit the nuclear power.