国产18禁黄网站免费观看,99爱在线精品免费观看,粉嫩metart人体欣赏,99久久99精品久久久久久,6080亚洲人久久精品

2014年6月14日英語四級翻譯原文與參考譯文8(文都版)

時間:2014-06-14 14:06:00   來源:無憂考網(wǎng)     [字體: ]

 【四級翻譯原文】

  【四級翻譯參考譯文】  為了促進(jìn)教育公平,中國已經(jīng)投入360億元,用于改善農(nóng)村地區(qū)教育設(shè)施和加強(qiáng)中西部地區(qū)農(nóng)村義務(wù)教育。這些資金用于改善教學(xué)設(shè)施、購買書籍,使16萬多所中小學(xué)收益。資金還用于購置音樂和繪畫器材,F(xiàn)在農(nóng)村和山區(qū)的兒童可以與沿海城市的兒童一樣上音樂和繪畫課。一些為接受更好教育而轉(zhuǎn)往城市上學(xué)的學(xué)生如今又回到了本地農(nóng)村學(xué)校就讀。

  In order to promote equality in education, China has invested 36 billionYuan to improve educational facilities in rural areas and strengthen ruralcompulsory education in Midwest areas. These funds are used to improve teachingfacilities, and purchase books, benefiting more than 160,000 primary andsecondary schools. Funds are used to purchase musical instrument and paintingtools as well. Now children in rural and mountainous areas can have music andpainting lessons as children from coastal cities do. Some students who hastransferred to city schools to receive a better education are now moving backto their local rural schools。