国产18禁黄网站免费观看,99爱在线精品免费观看,粉嫩metart人体欣赏,99久久99精品久久久久久,6080亚洲人久久精品

四級答案:2014年6月英語四級翻譯原文與參考譯文7(文都版)

時間:2014-06-14 14:08:00   來源:無憂考網(wǎng)     [字體: ]

  【四級翻譯原文】

  中國應進一步發(fā)展核能,因為核電目前只占其總發(fā)電量的2%,該比例在所有核國家中居第30位,幾乎是最低的。

  2011年3月日本核電站事故后,中國的核能開發(fā)停了下來,終止審批新的核電站,并開展全國性的核安全檢查。到2012年10月,審批才又謹慎的恢復。

  【四級翻譯參考譯文】  隨著技術(shù)和安全措施的改進,發(fā)生核事故的可能性完全可以降低到最低程度,換句話說,核能是可以安全開發(fā)和利用的。

  China should furtherdevelop nuclear energy, because nuclear power currently accounts for only 2% ofthe total generating capacity. The proportion is in 30th among allnuclear-capable countries, which almost the lowest。

  In March 2011,after the accident of Japanese nuclear power station, China stopped its nuclearenergy development, with approvals for new nuclear power plants suspended, andnational nuclear safety inspection carried out. Examine and Approval has beenrestored carefully by October, 2012.

  With the improvement oftechnology and safety measures, the possibility of nuclear accidents can bedropped to a minimum extent. In other words, the nuclear energy can beexploited and utilized safely。