9-24上午考外貿(mào)綜合業(yè)務(wù) 時間8:30-11:30
單選30道,多選15道題,知識點比較碎,需要平時多看書
名詞解釋:發(fā)盤,出口補貼,知識產(chǎn)權(quán),保付代理,共四個。
計算題:第一道是計算FOB費用(常規(guī)題型) 第二道考查貼水和升水的,求美元兌港幣一個月后的遠期匯率。
問答解析題:第一道考的是A、B兩公司簽訂合同,A需要在5個月內(nèi)向B公司發(fā)貨500噸,每個月發(fā)貨100噸。結(jié)果A在前三個月的時候都是按照合同每個月發(fā)100噸貨物,但是由于第四個月的時候物料不齊,所以沒有發(fā)貨,到第五個月的時候,A一次發(fā)貨200噸給B,并且在規(guī)定時間內(nèi)把正確的整套單據(jù)提供給了銀行,但是銀行拒絕支付。問題是銀行的拒絕支付是否合理?
第二道題是一日本公司A向一中國公司B傳真了一份購銷內(nèi)容,時間是10月1號,合同注明10月20號前回復(fù)有效,但是A公司在10月 12號的時候又發(fā)了一封傳真給B公司,取消上次所發(fā)的合同。而B公司在10月14號的時候傳真回復(fù)A公司接受A公司的傳真內(nèi)容。問題是A公司和B公司是已經(jīng)否構(gòu)成了合同關(guān)系?
最后一道試題是根據(jù)中文的介紹填寫一個表格,就是考查買方賣方了,起運港目的港,數(shù)量,單價,金額,發(fā)貨方式之類的。
9-24下午外貿(mào)英語
英語總體難度不算太大,開始時5個英譯漢和5個漢譯英,都是一些術(shù)語的翻譯,貌似我就知道5個的翻譯,其他不清楚,平時沒看書。
然后單選,不難,很快搞定。接下來是填合同題,審核信用證寫一封信,英譯漢,漢譯英。
9-25上午 英語口語考試
每個人的準備時間是10分鐘,題型(我所考的口試題型)是:一篇短文,三段,后面兩個問題,然后5個英譯漢,5個漢譯英。老師先讓考生讀2段短文,然后就把試題收回,開始問考生問題,后面是老師說英語,考生翻譯成英語,接著老師說漢語,考生翻譯成英語。