以下是©無(wú)憂考網(wǎng)入黨申請(qǐng)書(shū)頻道為大家整理的黨歌歌詞,供大家參考。更多閱讀請(qǐng)查看本站入黨申請(qǐng)書(shū)頻道。
《國(guó)際歌》(法文:L'Internationale)是國(guó)際共產(chǎn)主義運(yùn)動(dòng)中最的一首歌。原文(法語(yǔ))的歌詞由歐仁·鮑狄埃在1871年所作,皮埃爾·狄蓋特于1888年為其譜曲。這首無(wú)產(chǎn)階級(jí)戰(zhàn)歌很快被翻譯成世界上的許多種語(yǔ)言。是國(guó)際 共產(chǎn)主義運(yùn)動(dòng)中最的一首歌。熱情謳歌了巴黎公社戰(zhàn)士崇高的共產(chǎn)主義理想和英勇不屈的革命氣概。向資本主義宣戰(zhàn),充分表現(xiàn)了革命無(wú)產(chǎn)階級(jí)不屈的豪邁氣魄,這首歌曲在世界范圍內(nèi)流傳極廣。
它曾是第一國(guó)際和第二國(guó)際的會(huì)歌;上世紀(jì)20年代,蘇聯(lián)以《國(guó)際歌》為國(guó)歌。1944年正式改用新國(guó)歌后,則把《國(guó)際歌》作為聯(lián)共(布)黨(1952年改名蘇聯(lián)共產(chǎn)黨)黨歌。1920年中國(guó)首次出現(xiàn)由瞿秋白譯成中文的《國(guó)際歌》。1923年由蕭三在莫斯科根據(jù)俄文轉(zhuǎn)譯、由陳喬年配歌的《國(guó)際歌》開(kāi)始在中國(guó)傳唱。1962年譯文重新加以修訂。
《國(guó)際歌》是中國(guó)共產(chǎn)黨黨歌(注:但未被正式寫入黨章)。
蕭三版歌詞
唐朝樂(lè)隊(duì)演唱版本
詞作者:蕭三
第一段:
起來(lái),饑寒交迫的奴隸!
起來(lái),全世界受苦的人!
滿腔的熱血已經(jīng)沸騰,
要為真理而斗爭(zhēng)!
舊世界打個(gè)落花流水,
奴隸們起來(lái),起來(lái)!
不要說(shuō)我們一無(wú)所有,
我們要做天下的主人!
第二段:
從來(lái)就沒(méi)有什么救世主,
也不靠神仙皇帝!
要?jiǎng)?chuàng)造人類的幸福,
全靠我們自己!
我們要奪回勞動(dòng)果實(shí),
讓思想沖破牢籠!
快把那爐火燒得通紅,
趁熱打鐵才會(huì)成功!
第三段:
是誰(shuí)創(chuàng)造了人類世界?
是我們勞動(dòng)群眾!
一切歸勞動(dòng)者所有,
哪能容得寄生蟲(chóng)?
最可恨那些毒蛇猛獸,
吃盡了我們的血肉!
一旦它們消滅干凈,
鮮紅的太陽(yáng)照遍全球!
副歌:
這是最后的斗爭(zhēng),團(tuán)結(jié)起來(lái)到明天,
英特納雄耐爾就一定要實(shí)現(xiàn)!
這是最后的斗爭(zhēng),團(tuán)結(jié)起來(lái)到明天,
英特納雄耐爾就一定要實(shí)現(xiàn)![4]
中文版六段全
第一段:
國(guó)際歌
國(guó)際歌
起來(lái),饑寒交迫的奴隸!
起來(lái),全世界受苦的人!
滿腔的熱血已經(jīng)沸騰,
要為真理而斗爭(zhēng)!
舊世界打個(gè)落花流水,
奴隸們起來(lái),起來(lái)!
不要說(shuō)我們一無(wú)所有,
我們要做天下的主人!
這是最后的斗爭(zhēng),團(tuán)結(jié)起來(lái)到明天,
英特納雄耐爾就一定要實(shí)現(xiàn)!
這是最后的斗爭(zhēng),團(tuán)結(jié)起來(lái)到明天,
英特納雄耐爾就一定要實(shí)現(xiàn)!
第二段:
從來(lái)就沒(méi)有什么救世主,
也不靠神仙皇帝!
要?jiǎng)?chuàng)造人類的幸福,
全靠我們自己!
我們要奪回勞動(dòng)果實(shí),
讓思想沖破牢籠!
快把那爐火燒得通紅,
趁熱打鐵才會(huì)成功!
這是最后的斗爭(zhēng),團(tuán)結(jié)起來(lái)到明天,
英特納雄耐爾就一定要實(shí)現(xiàn)!
這是最后的斗爭(zhēng),團(tuán)結(jié)起來(lái)到明天,
英特納雄耐爾就一定要實(shí)現(xiàn)!
第三段:
壓迫的國(guó)家、空洞的法律,
苛捐雜稅榨窮苦;
富人無(wú)務(wù)獨(dú)逍遙。
窮人的權(quán)利只是空話,
受夠了護(hù)佑下的沉淪。
平等需要新的法律,
沒(méi)有無(wú)義務(wù)的權(quán)利,
平等!也沒(méi)有無(wú)權(quán)利的義務(wù)!
這是最后的斗爭(zhēng),團(tuán)結(jié)起來(lái)到明天,
英特納雄耐爾就一定要實(shí)現(xiàn)!
這是最后的斗爭(zhēng),團(tuán)結(jié)起來(lái)到明天,
英特納雄耐爾就一定要實(shí)現(xiàn)!
第四段:
礦井和鐵路的帝王,
在神壇上奇丑無(wú)比。
他們除了勞動(dòng),
還搶奪過(guò)什么呢?
在他們的保險(xiǎn)箱里,
勞動(dòng)的創(chuàng)造一無(wú)所有!
從剝削者的手里,
他們只是討回血債。
這是最后的斗爭(zhēng),團(tuán)結(jié)起來(lái)到明天,
英特納雄耐爾就一定要實(shí)現(xiàn)!
這是最后的斗爭(zhēng),團(tuán)結(jié)起來(lái)到明天,
英特納雄耐爾就一定要實(shí)現(xiàn)!
第五段:
國(guó)王用煙霧來(lái)迷惑我們,
我們要聯(lián)合向暴君開(kāi)戰(zhàn)。
讓戰(zhàn)士們?cè)谲婈?duì)里罷工,
停止鎮(zhèn)壓,離開(kāi)暴力機(jī)器。
如果他們堅(jiān)持護(hù)衛(wèi)敵人,
讓我們英勇?tīng)奚?br>他們將會(huì)知道我們的子彈,
會(huì)射向我們自己的將軍。
這是最后的斗爭(zhēng),團(tuán)結(jié)起來(lái)到明天,
英特納雄耐爾就一定要實(shí)現(xiàn)!
這是最后的斗爭(zhēng),團(tuán)結(jié)起來(lái)到明天,
英特納雄耐爾就一定要實(shí)現(xiàn)!
第六段:
是誰(shuí)創(chuàng)造了人類世界?
是我們勞動(dòng)群眾!
一切歸勞動(dòng)者所有,
哪能容得寄生蟲(chóng)?!
最可恨那些毒蛇猛獸,
吃盡了我們的血肉!
一旦它們消滅干凈,
鮮紅的太陽(yáng)照遍全球!
這是最后的斗爭(zhēng),團(tuán)結(jié)起來(lái)到明天,
英特納雄耐爾就一定要實(shí)現(xiàn)!
這是最后的斗爭(zhēng),團(tuán)結(jié)起來(lái)到明天,
英特納雄耐爾就一定要實(shí)現(xiàn)!