第二十六條 民用航空器租賃合同,包括融資租賃合同和其他租賃合同,應(yīng)當(dāng)以書面形式訂立。
Article 26 A civil aircraft lease contract, including financing lease contract and other lease contracts, shall be made in writing.
第二十七條 民用航空器的融資租賃,是指出租人按照承租人對供貨方和民用航空器的選擇,購得民用航空器,出租給承租人使用,由承租人定期交納租金。
Article 27 The financing lease of civil aircraft means that the lessor acquires a civil aircraft pursuant to the selection of the lessee with respect to supplier and civil aircraft, and leases it to the lessee, who shall pay rental periodically.
第二十八條 融資租賃期間,出租人依法享有民用航空器所有權(quán),承租人依法享有民用航空器的占有、使用、收益權(quán)。
Article 28 During the period of financing lease, the lessor shall be legally entitled to the ownership of the civil aircraft, and the lessee shall be legally entitled to the rights of possession, utilization and earnings of the civil aircraft.
第二十九條 融資租賃期間,出租人不得干擾承租人依法占有、使用民用航空器;承租人應(yīng)當(dāng)適當(dāng)?shù)乇9苊裼煤娇掌鳎怪幱谠桓稌r的狀態(tài),但是合理損耗和經(jīng)出租人同意的對民用航空器的改變除外。
Article 29 During the period of financing lease, the lessor shall ensure the lessee to possess and use the civil aircraft without interference; the lessee shall take proper care of the civil aircraft and keep it in the condition in which it was delivered, subject to fair wear and tear and to any modification of the civil aircraft agreed by the lessor.