朝代:唐代
作者:岑參
原文:
強欲登高去,無人送酒來。
遙憐故園菊,應傍戰(zhàn)場開。
作者:岑參
原文:
強欲登高去,無人送酒來。
遙憐故園菊,應傍戰(zhàn)場開。
譯文
九月九日重陽佳節(jié),我勉強登上高處遠眺,然而在這戰(zhàn)亂的行軍途中,沒有誰能送酒來。我心情沉重地遙望我的故鄉(xiāng)長安,那菊花大概傍在這戰(zhàn)場零星的開放了。
注釋
①九日:指九月九日重陽節(jié)。
②強:勉強。
③登高:重陽節(jié)有登高賞菊飲酒以避災禍的風俗。
④憐:可憐。
⑤傍:靠近、接近。