国产18禁黄网站免费观看,99爱在线精品免费观看,粉嫩metart人体欣赏,99久久99精品久久久久久,6080亚洲人久久精品

2016緊急狀況下的應(yīng)急職稱俄語口語

時間:2015-11-12 14:05:00   來源:無憂考網(wǎng)     [字體: ]
緊急狀況下的應(yīng)急俄語口語——偷盜、搶劫
  Кража, нападение.偷盜、搶劫
  Диалоги 對話
  А: Что с вами случилось? Успокойтесь!
  Б: Мой кошелек! У меня украли кошелек! Только что украли.
  А: 出什么事了?別著急!
  Б: 我的錢包!我的錢包被偷了!剛偷的。
  А: Это милиция? На меня напали и отобрали деньги.
  Б: Где это произошло? Где вы находитесь? Будьте на месте, мы срочно выезжаем.
  А: 警察局嗎?我受到了襲擊,錢被搶走了。
  Б: 發(fā)生在什么地方?你現(xiàn)在在哪里?呆在原地別動,我們馬上出發(fā)。
  А: Расскажите, что случилось?
  Б: Когда позвонили в дверь, я открыл. Сразу три человека набросились на меня, ударили по голове. Когда и пришел в себя, из квартиры унесли все ценные вещи!
  А: Вы можете описать их? Какого роста? Волосы? В чем одеты? Какие-нибудь особенности лица?
  А: 請講一下事情經(jīng)過。
  Б: 有人按門鈴,我打開了房門。三個蒙面人突然像我撲過來,猛擊我的頭。當(dāng)我恢復(fù)知覺時,家里所有值錢的東西都被搶走了!
  Речевые образцы 常用語句
  1) Меня обокрали \ обворовали. 我被偷了。
  У меня стащили \ утащили \ вытащили паспорт. 我的護(hù)照被偷了。
  Их квартиру ограбили \ обчистили. 他們的房間被洗劫了。
  2) На меня напали. 我受到了襲擊。
  Вчера я подвергся нападению двух неизвестных людей в масках. 昨天兩個蒙面人襲擊了我。
  Какой-то мужчина, угрожая ножом, отобрал у меня кошелек. 一名男子用刀威脅我,搶走了我的錢包。
  Неизвестные люди напали на прохожего и избили его. 兩個不明身份的人襲擊了路人,毆打了他。
  Насильника задержали, когда он пытался изнасиловать школьницу. 強(qiáng)*犯在企圖強(qiáng)*一名中學(xué)生時被抓。
  Дополнительные слова и выражения 補(bǔ)充詞語
  нападение \ налет на кого – что. 襲擊某人
  взломать замок квартиры 撬開房鎖
  взять в заложники 扣為人質(zhì)
  угнать самолета \ машины. 劫機(jī) / 偷車
  свидетель 見證人
  улика (найти улики) 罪證(找到罪證)