許多許多年之前,貧瘠的尼奧洛山區(qū)里住著一位老人,他有十二個兒子。 那時,饑荒正在蔓延,老人說:“孩子們,我再也沒有什么東西給你們吃了。 你們到外邊去混飯吃吧,到外邊一定比在家里挨餓強(qiáng)。” 十一個大孩子打點(diǎn)行李,準(zhǔn)備外出,可是最小的孩子是個肢子,哭了起來:“像我這樣一個瘸子怎么能混飯吃呢?” “孩子,”父親說,“不要哭。跟你哥哥們一道去吧,有他們吃的就有你吃的! 這樣,十二個孩子都保證不分開,然后出發(fā)了。他們整整走了一天,又走了一天,那個跛腿的孩子經(jīng)常落在后面。第三天,老大說:“我們的小弟弟弗蘭西斯經(jīng)常落在后面,完全是個累贅!我們拋下他,把他留在路上吧。 這樣做對他也有好處,因為會有好心人看見他,可憐他的。” 于是,他們不再停住等弟弟追上來,而是繼續(xù)趕路。他們一路乞討,徑直來到了博尼法丘。 在博尼法丘,他們看見一條船停泊在碼頭上。“我們登上船去,把它開到撒了怎么佯?”老大說,“可能那里的饑荒比我們這里輕一點(diǎn)! 弟兄們上了船,揚(yáng)帆出航了。航行到海峽中間,狂風(fēng)驟起,船觸了礁,被撞得粉碎,兄弟十一個全部淹死了。 這時,肢腿的小弗蘭西斯找不到自己的哥哥了,他又累又急,哭喊著便在路旁睡著了。當(dāng)?shù)氐氖刈o(hù)神早已在樹頂上看清了發(fā)生的一切。弗蘭西斯一入睡,她就從樹上下來,采了些特別的藥草,制成了膏藥,然后敷在他那條破腿上。剎那間,他的腿變好了,接著,她裝成一個貧窮、矮小的老年婦女,坐了下來,身旁放著一捆木柴,等著弗蘭西斯醒來。 弗蘭西斯睡醒后站起來,準(zhǔn)備一瘸一拐地繼續(xù)趕路。這時他突然感到自己不再是個瘸子,而能跟其他人一樣地步行。他看到一位矮小的老婆婆坐在那兒,便問:“老媽媽,您在這附近見到過一位醫(yī)生嗎?” “醫(yī)生,你找醫(yī)生做什么?” “我要感謝他。我睡著的時候,必定有位高明的醫(yī)生經(jīng)過這里,把我的瘸腿醫(yī)好了! “我就是給你醫(yī)好瘸腿的人。”那位矮小的老婆婆說,“因為我熟悉所有藥草的藥性,其中包括給你醫(yī)好腿的這種藥草! 弗蘭西斯高興得合不攏嘴,伸開雙臂摟住了這矮小的老年人,跟她親吻起來!袄蠇寢,我該怎樣感謝您才好呢?好吧,讓我替您背這捆木柴吧!
他俯身去背那捆木柴,可是當(dāng)他站起身子來時,他面前已不再是那個矮小的老年婦女,而是一位如花似玉的少女了。她全身戴著翠珠寶玉,閃閃發(fā)亮,金色的發(fā)長披到腰間;她穿著一身深藍(lán)色衣服,繡著金邊,兩顆星形主石鑲在她的長統(tǒng)靴子上,耀眼锃亮。弗蘭西斯驚得目瞪口呆,跪在仙女的腳旁。
、僖痢た柧S諾是意大利當(dāng)代作家。他耗費(fèi)多年心血,收集整理、編篡改寫了兩百多篇意大利童話,使之成為世界文學(xué)寶庫的瑰寶,與安徒生童話和格林童話媲美。我們從中選出具有寓言色彩的作品,供廣大讀者欣賞。
“起來吧,”她說,“我很清楚。你是感恩的。我要幫助你。 ··你說出兩個愿望,我馬上滿足你。告訴你,我是克雷諾湖仙界的仙后。” 弗蘭西斯想了一下,說:“我渴望有一只袋子,我說出什么東西,它就能把那種東西吸到里面來,” “你就會有這樣一只袋子。好,再說另一個愿望吧。” “我渴望有一根棍子,我命令它做什么,它就會做什么。” “你就會有這樣一根棍子。”說完,仙女就無影無蹤了,在弗蘭西斯的腳邊,已經(jīng)放著一個袋子和一根棍子。 弗蘭西斯?jié)M心歡喜,決定試一試這兩件法寶,他感到饑餓,就說:“一只烤松雞到我的袋子里來!”呼!一只烤好了的松雞飛進(jìn)了袋里!霸賮硪恢幻姘!”呼!一只面包飄飄地落入了袋里。“還要一瓶酒!”呼!又來了一瓶酒。弗蘭西斯美美地吃了一頓。 接著,他又上路了,但不再瘸腿。第二天,他發(fā)現(xiàn)已到了馬里亞納市,科西嘉島和歐洲大陸的賭徒都在這里聚賭。弗蘭西斯身無分文,于是他命令道:“十萬克郎到我的袋子里來!”于是,袋子里裝滿了克郎。這下,消息不脛而走,傳遍了馬里亞納,說腰纏萬貫的圣弗蘭賽斯科王子已經(jīng)到達(dá)本市。 告訴諸位,魔王此時也特別喜愛馬里亞納市。他變成一位風(fēng)流瀟灑的男青年,在牌桌上擊敗了所有的賭徒。當(dāng)賭徒們的錢輸?shù)镁獾臅r候,他就購買他們的靈魂。聽說一個名叫圣弗蘭賽斯科的王子以外國富翁的身分到達(dá)本市,喬裝打扮的魔王趕緊來會見這位王子!案哔F的王子,恕我斗膽前來見您,不過您作為賭徒,聞名遐邇,因此我不能不前來拜訪! “你對我太過譽(yù)了,”弗蘭西斯說,“實不相瞞,我對賭博一竅不通,而且我也從來沒有打過牌。但我還是很高興跟你打牌,因為我可以學(xué)習(xí)打牌的技術(shù)?梢钥隙ㄓ心氵@樣的指點(diǎn),我很快就會成為行家的!
他俯身去背那捆木柴,可是當(dāng)他站起身子來時,他面前已不再是那個矮小的老年婦女,而是一位如花似玉的少女了。她全身戴著翠珠寶玉,閃閃發(fā)亮,金色的發(fā)長披到腰間;她穿著一身深藍(lán)色衣服,繡著金邊,兩顆星形主石鑲在她的長統(tǒng)靴子上,耀眼锃亮。弗蘭西斯驚得目瞪口呆,跪在仙女的腳旁。
、僖痢た柧S諾是意大利當(dāng)代作家。他耗費(fèi)多年心血,收集整理、編篡改寫了兩百多篇意大利童話,使之成為世界文學(xué)寶庫的瑰寶,與安徒生童話和格林童話媲美。我們從中選出具有寓言色彩的作品,供廣大讀者欣賞。
“起來吧,”她說,“我很清楚。你是感恩的。我要幫助你。 ··你說出兩個愿望,我馬上滿足你。告訴你,我是克雷諾湖仙界的仙后。” 弗蘭西斯想了一下,說:“我渴望有一只袋子,我說出什么東西,它就能把那種東西吸到里面來,” “你就會有這樣一只袋子。好,再說另一個愿望吧。” “我渴望有一根棍子,我命令它做什么,它就會做什么。” “你就會有這樣一根棍子。”說完,仙女就無影無蹤了,在弗蘭西斯的腳邊,已經(jīng)放著一個袋子和一根棍子。 弗蘭西斯?jié)M心歡喜,決定試一試這兩件法寶,他感到饑餓,就說:“一只烤松雞到我的袋子里來!”呼!一只烤好了的松雞飛進(jìn)了袋里!霸賮硪恢幻姘!”呼!一只面包飄飄地落入了袋里。“還要一瓶酒!”呼!又來了一瓶酒。弗蘭西斯美美地吃了一頓。 接著,他又上路了,但不再瘸腿。第二天,他發(fā)現(xiàn)已到了馬里亞納市,科西嘉島和歐洲大陸的賭徒都在這里聚賭。弗蘭西斯身無分文,于是他命令道:“十萬克郎到我的袋子里來!”于是,袋子里裝滿了克郎。這下,消息不脛而走,傳遍了馬里亞納,說腰纏萬貫的圣弗蘭賽斯科王子已經(jīng)到達(dá)本市。 告訴諸位,魔王此時也特別喜愛馬里亞納市。他變成一位風(fēng)流瀟灑的男青年,在牌桌上擊敗了所有的賭徒。當(dāng)賭徒們的錢輸?shù)镁獾臅r候,他就購買他們的靈魂。聽說一個名叫圣弗蘭賽斯科的王子以外國富翁的身分到達(dá)本市,喬裝打扮的魔王趕緊來會見這位王子!案哔F的王子,恕我斗膽前來見您,不過您作為賭徒,聞名遐邇,因此我不能不前來拜訪! “你對我太過譽(yù)了,”弗蘭西斯說,“實不相瞞,我對賭博一竅不通,而且我也從來沒有打過牌。但我還是很高興跟你打牌,因為我可以學(xué)習(xí)打牌的技術(shù)?梢钥隙ㄓ心氵@樣的指點(diǎn),我很快就會成為行家的!