英語表達(dá) “存在” (既漢語 “有沒有” 的 “有”)的概念有兩種方法,既 “to have”和“to be ”, 學(xué)生們經(jīng)常混淆這兩個(gè)詞,不能正確使用。
Because there are two basic ways of expressing existence in English, or expressing the Chinese word “有”,students often mix them up and incorrectly use them together . The two ways of expressing “you” are the verbs “to have” and “to be ”.
Incorrect English:
“In Harbin every year there has an Ice-Lantern Festival. ”
Correct English:
“In Harbin every year there is an Ice-Lantern Festival.”
-or- “Every year Harbin has an Ice-Lantern Festival.”
Incorrect English:
“In Italy there has a beautiful coastline.”
Correct English:
“In Italy there is a beautiful coastline.”
-or- “Italy has a beautiful coastline.”
解釋:
在上面錯(cuò)誤的范例中,所話者錯(cuò)誤地使用了 “to have”和 “to be ”句型。在改正后的句子中, 第一句使用了“to be”句型,第二句使用了“to have”句型。請(qǐng)看更多的例句:
Explanation:
In the incorrect English sentences above,the speaker is mistakenly using parts of both the “to have”and the“to be”pattern。In the corrected sentences,the first sentences use the“to be”pattern and the second sentences use the“to have”pattern. Let’s look at more examples:
“Lots of people are in the yard enjoying the sun.”
“The yard has a lot of people in it enjoying the sun.”
“There is a CD on the desk.”
“The desk has a CD on it .”
“There is a stain on my pants.”
“My pants have a stain on them.”
“There is a beautiful advertisement for shampoo on that huge building.”
“That huge building has a beautiful advertisement for shampoo on it.”
“My kitchen has a strange smell right now. I guess there are some rotting vegetables in it.”
“There is a strange smell in my kitchen right now . I guess it has some rotting vegetables in it