不過人們千萬不要以為那兒只是一片鋪滿了白砂的海底。不是的,那兒生長著最奇異的樹木和植物。它們的枝干和葉子是那么柔軟,只要水輕微地流動一下,它們就搖動起來,好像它們是活著的東西。所有的大小魚兒在這些枝子中間游來游去,像是天空的飛鳥。海里最深的地方是海王宮殿所在的處所。它的墻是用珊瑚砌成的,它那些尖頂?shù)母叽白邮怯米盍恋溺曜龀傻?不過屋頂上卻鋪著黑色的蚌殼,它們隨著水的流動可以自動地開合。這是怪好看的,國為每一顆蚌殼里面含有亮晶晶的珍珠。隨便哪一顆珍珠都可以成為皇后帽子上最主要的裝飾品。
住在那底下的海王已經(jīng)做了好多年的鰥夫,但是他有老母親為他管理家務(wù)。她是一個(gè)聰明的女人,可是對于自己高貴的出身總是感到不可一世,因此她的尾巴上老戴著一打的牡蠣——其余的顯貴只能每人戴上半打。除此以外,她是值得大大的稱贊的,特別是因?yàn)樗浅勰切┬⌒〉暮9鳌囊恍⿲O女。她們是六個(gè)美麗的孩子,而她們之中,那個(gè)頂小的要算是最美麗的了。她的皮膚又光又嫩,像玫瑰的花瓣,她的眼睛是蔚藍(lán)色的,像最深的湖水。不過,跟其他的公主一樣,她沒有腿:她身體的下部是一條魚尾。
她們可以把整個(gè)漫長的日子花費(fèi)在皇宮里,在墻上生有鮮花的大廳里。那些琥珀鑲的大窗子是開著的,魚兒向著她們游來,正如我們打開窗子的時(shí)候,燕子會飛進(jìn)來一樣。
不過魚兒一直游向這些小小的公主,在她們的手里找東西吃,讓她們來撫摸自己。
宮殿外面有一個(gè)很大的花園,里邊生長著許多火紅和深藍(lán)色的樹木;樹上的果子亮得像黃金,花朵開得像焚燒著的火,花枝和葉子在不停地?fù)u動。地上全是最細(xì)的砂子,但是藍(lán)得像硫黃發(fā)出的光焰。在那兒,處處都閃著一種奇異的、藍(lán)色的光彩。你很容易以為你是高高地在空中而不是在海底,你的頭上和腳下全是一片藍(lán)天。當(dāng)海是非常沉靜的時(shí)候,你可瞥見太陽:它像一朵紫色的花,從它的花萼里射出各種色彩的光。
在花園里,每一位小公主有自己的一小塊地方,在那上面她可以隨意栽種。有的把自己的花壇布置得像一條鯨魚,有的覺得把自己的花壇布置得像一個(gè)小人魚?墒亲钅暧椎哪俏粎s把自己的花壇布置得圓圓的,像一輪太陽,同時(shí)她也只種像太陽一樣紅的花朵。她是一個(gè)古怪的孩子,不大愛講話,總是靜靜地在想什么東西。當(dāng)別的姊妹們用她們從沉船里所獲得的最奇異的東西來裝飾她們的花園的時(shí)候,她除了像高空的太陽一樣艷紅的花朵以外,只愿意有一個(gè)美麗的大理石像。這石像代表一個(gè)美麗的男子,它是用一塊潔白的石頭雕出來的,跟一條遭難的船一同沉到海底。她在這石像旁邊種了一株像玫瑰花那樣紅的垂柳。這樹長得非常茂盛。它新鮮的枝葉垂向這個(gè)石像、一直垂到那藍(lán)色的砂底。它的倒影帶有一種紫藍(lán)的色調(diào)。像它的枝條一樣,這影子也從不靜止,樹根和樹頂看起來好像在做著互相親吻的游戲。
她的愉快是聽些關(guān)于上面人類的世界的故事。她的老祖母不得不把自己所有一切關(guān)于船只和城市、人類和動物的知識講給她聽。特別使她感到美好的一件事情是:地上的花兒能散發(fā)出香氣來,而海底上的花兒卻不能;地上的森林是綠色的,而且人們所看到的在樹枝間游來游去的魚兒會唱得那么清脆和好聽,叫人感到愉快。老祖母所說的“魚兒”事實(shí)上就是小鳥,但是假如她不這樣講的話,小公主就聽不懂她的故事了,因?yàn)樗從來沒有看到過一只小鳥。
“等你滿了十五歲的時(shí)候,”老祖母說,“我就準(zhǔn)許你浮到海面上去。那時(shí)你可以坐在月光底下的石頭上面,看巨大的船只在你身邊駛過去。你也可以看到樹林和城市。”
在這快要到來的一年,這些姊妹中有一位到了十五歲;可是其余的呢——晤,她們一個(gè)比一個(gè)小一歲。因此最年幼的那位公主還要足足地等五個(gè)年頭才能夠從海底浮上來,來看看我們的這個(gè)世界。不過每一位答應(yīng)下一位說,她要把她第一天所看到和發(fā)現(xiàn)的東西講給大家聽,因?yàn)樗齻兊淖婺杆v的確是不太夠——她們所希望了解的東西真不知有多少!
她們誰也沒有像年幼的那位妹妹渴望得厲害,而她恰恰要等待得最久,同時(shí)她是那么地沉默和富于深思。不知有多少夜晚她站在開著的窗子旁邊,透過深藍(lán)色的水朝上面凝望,凝望著魚兒揮動著它們的尾巴和翅。她還看到月亮和星星——當(dāng)然,它們射出的光有些發(fā)淡,但是透過一層水,它們看起來要比在我們?nèi)搜壑写蟮枚。假如有一塊類似黑云的東西在它們下面浮過去的話,她便知道這不是一條鯨魚在她上面游過去,便是一條裝載著許多旅客的船在開行?墒沁@些旅客們再也想像不到,他們下面有一位美麗的小人魚,在朝著他們船的龍骨伸出她一雙潔白的手。
現(xiàn)在的那位公主已經(jīng)到了十五歲,可以升到水面上去了。
當(dāng)她回來的時(shí)候,她有無數(shù)的事情要講:不過她說,最美的事情是當(dāng)海上風(fēng)平浪靜的時(shí)候,在月光底下躺在一個(gè)沙灘上面,緊貼著海岸凝望那大城市里亮得像無數(shù)星星似的燈光,靜聽音樂、鬧聲、以及馬車和人的聲音,觀看教堂的圓塔和尖塔,傾聽叮當(dāng)?shù)溺娐暋U驗(yàn)樗荒艿侥莾喝,所以她也就最渴望這些東西。
啊,最小的那位妹妹聽得多么入神啊!當(dāng)她晚間站在開著的窗子旁邊、透過深藍(lán)色的水朝上面望的時(shí)候,她就想起了那個(gè)大城市以及它里面熙熙攘攘的聲音。于是她似乎能聽到教堂的鐘聲在向她這里飄來。
第二年第二個(gè)姐姐得到許可,可以浮出水面,可以隨便向什么地方游去。她跳出水面的時(shí)候,太陽剛剛下落;她覺得這景象真是美極了。她說,這時(shí)整個(gè)的天空看起來像一塊黃金,而云塊呢——唔,她真沒有辦法把它們的美形容出來!它們在她頭上掠過,一忽兒紅,一忽兒紫。不過,比它們飛得還要快的、像一片又自又長的面紗,是一群掠過水面的野天鵝。它們是飛向太陽,她也向太陽游去?墒翘柭淞。一片玫瑰色的晚霞,慢慢地在海面和云塊之間消逝了。
又過了一年,第三個(gè)姐姐浮上去了。她是她們中膽的一位,因此她游向一條流進(jìn)海里的大河里去了。她看到一些美麗的青山,上面種滿了一行一行的葡萄。宮殿和田莊在郁茂的樹林中隱隱地露在外面;她聽到各種鳥兒唱得多么美好,太陽照得多么暖和,她有時(shí)不得不沉入水里,好使得她灼熱的面孔能夠得到一點(diǎn)清涼。在一個(gè)小河灣里她碰到一群人間的小孩子;他們光著身子,在水里游來游去。她倒很想跟他們玩一會兒,可是他們嚇了一跳,逃走了。于是一個(gè)小小的黑色動物走了過來——這是一條小狗,是她從來沒有看到過的小狗。它對她汪汪地叫得那么兇狠,弄得她害怕起來,趕快逃到大海里去?墒撬肋h(yuǎn)忘記不了那壯麗的森林,那綠色的山,那些能夠在水里游泳的可愛的小寶寶——雖然他們沒有像魚那樣的尾巴。
第四個(gè)姐姐可不是那么大膽了。她停留在荒涼的大海上面。她說,最美的事兒就是停在海上:因?yàn)槟憧梢詮倪@兒向四周很遠(yuǎn)很遠(yuǎn)的地方望去,同時(shí)天空懸在上面像一個(gè)巨大的玻璃鐘。她看到過船只,不過這些船只離她很遠(yuǎn),看起來像一只海鷗。她看到過快樂的海豚翻著筋斗,龐大的鯨魚從鼻孔里噴出水來,好像有無數(shù)的噴泉在圍繞著它們一樣。
現(xiàn)在臨到那第五個(gè)姐姐了。她的生日恰恰是在冬天,所以她能看到其他的姐姐們在第一次浮出海面時(shí)所沒有看到過的東西。海染上了一片綠色,巨大的冰山在四周移動。
她說每一座冰山看起來像一顆珠子,然而卻比人類所建造的教堂塔還要大得多。它們以種種奇奇怪怪的形狀出現(xiàn);它們像鉆石似的射出光彩。她曾經(jīng)在一個(gè)的冰山上坐過,讓海風(fēng)吹著她細(xì)長的頭發(fā),所有的船只,繞過她坐著的那塊地方,驚惶地遠(yuǎn)遠(yuǎn)避開。不過在黃昏的時(shí)分,天上忽然布起了一片烏云。電閃起來了,雷轟起未了。黑色的巨浪掀起整片整片的冰塊,使它們在血紅的雷電中閃著光。所有的船只都收下了帆,造成一種驚惶和恐怖的氣氛,但是她卻安靜地坐在那浮動的冰山上,望著藍(lán)色的網(wǎng)電,彎彎曲曲地射進(jìn)反光的海里。
這些姊妹們中隨便哪一位,只要是第一次升到海面上去,總是非常高興地觀看這些新鮮和美麗的東西?墒乾F(xiàn)在呢,她們已經(jīng)是大女孩子了,可以隨便浮近她們喜歡去的地方,因此這些東西就不再太引起她們的興趣了。她們渴望回到家里來。一個(gè)來月以后,她們就說:究竟還是住在海里好——家里是多么舒服啊!
在黃昏的時(shí)候,這五個(gè)姊妹常常手挽著手地浮上來,在水面上排成一行。她們能唱出好聽的歌聲——比任何人類的聲音還要美麗。當(dāng)風(fēng)暴快要到來、她們認(rèn)為有些船只快要出事的時(shí)候,她們就浮到這些船的面前,唱起非常美麗的歌來,說是海底下是多么可愛,同時(shí)告訴這些水手不要害怕沉到海底;然而這些人卻聽不懂她們的歌詞。他們以為這是巨風(fēng)的聲息。他們也想不到他們會在海底看到什么美好的東西,因?yàn)槿绻亮说脑,上面的人也就淹死了,他們只有作為死人才能到達(dá)海王的官殿。
有一天晚上,當(dāng)姊妹們這么手挽著手地浮出海面的時(shí)候,最小的那位妹妹單獨(dú)地呆在后面,瞧著她們。看樣子她好像是想要哭一場似的,不過人魚是沒有眼淚的,因此她更感到難受。
“啊,我多么希望我已經(jīng)有十五歲啊!”她說!拔抑牢覍矚g上面的世界,喜歡住在那個(gè)世界里的人們的!
最后她真的到了十五歲了。
“你知道,你現(xiàn)在可以離開我們的手了,”她的祖母老皇太后說!皝戆桑屛野涯愦虬绲孟衲愕哪切┙憬阋粯影。”
于是她在這小姑娘的頭發(fā)上戴上一個(gè)百合花編的花環(huán),不過這花的每一個(gè)花瓣是半顆珍珠。老太太又叫八個(gè)大牡蠣緊緊地附貼在公主的尾上,來表示她高貴的地位。
“這叫我真難受!”小人魚說。
“當(dāng)然咯,為了漂亮,一個(gè)人是應(yīng)該吃點(diǎn)苦頭的,”老祖母說。
哎,她倒真想能擺脫這些裝飾品,把這沉重的花環(huán)扔向一邊!她花園里的那些紅花,她戴起來要適合得多,但是她不敢這樣辦!霸贂!”她說。于是她輕盈和明朗得像一個(gè)水泡,冒出水面了。
當(dāng)她把頭伸出海面的時(shí)候,太陽已經(jīng)下落了,可是所有的云塊還是像玫瑰花和黃金似地發(fā)著光;同時(shí),在這淡紅的天上,大白星已經(jīng)在美麗地、光亮地眨著眼睛?諝馐菧睾偷、新鮮的。海是非常平靜,這兒停著一艘有三根桅桿的大船。船上只掛了一張帆,因?yàn)闆]有一絲兒風(fēng)吹動。水手們正坐在護(hù)桅索的周圍和帆桁的上面。
這兒有音樂,也有歌聲。當(dāng)黃昏逐漸變得陰暗的時(shí)候,各色各樣的燈籠就一起亮起來了。它們看起來就好像飄在空中的世界各國的旗幟。小人魚一直向船窗那兒游去。每次當(dāng)海浪把她托起來的時(shí)候,她可以透過像鏡子一樣的窗玻璃,望見里面站著許多服裝華麗的男子;但他們之中最美的一位是那有一對大黑眼珠的王子:無疑地,他的年紀(jì)還不到十六歲。今天是他的生日,正因?yàn)檫@個(gè)緣故,今天才這樣熱鬧。
水手們在甲板上跳著舞。當(dāng)王子走出來的時(shí)候,有一百多發(fā)火箭一齊向天空射出。
天空被照得如同自晝,因此小人魚非常驚恐起來,趕快沉到水底?墒遣灰粫䞍核陌杨^伸出來了——這時(shí)她覺得好像滿天的星星都在向她落下,她從來沒有看到過這樣的焰火。許多巨大的太陽在周圍發(fā)出噓噓的響聲,光耀奪目的大魚在向藍(lán)色的空中飛躍。這一切都映到這清明的、平靜的海上。這船全身都被照得那么亮,連每根很小的繩子都可以看得出來,船上的人當(dāng)然更可以看得清楚了。啊,這位年輕的王子是多么美麗啊!當(dāng)音樂在這光華燦爛的夜里慢慢消逝的時(shí)候,他跟水手們握著手,大笑,微笑……
夜已經(jīng)很晚了,但是小人魚沒有辦法把她的眼睛從這艘船和這位美麗的王子撇開。
那些彩色的燈籠熄了,火箭不再向空中發(fā)射了,炮聲也停止了?墒窃诤5纳钐幤鹆艘环N嗡嗡和隆隆的聲音。她坐在水上,一起一伏地漂著,所以她能看到船艙里的東西?墒谴涌炝怂俣龋核姆枷群髲埰饋砹。浪濤大起來了,沉重的烏云浮起來了,遠(yuǎn)處掣起閃電來了。啊,可怕的大風(fēng)暴快要到來了!水手們因此都收下了帆。這條巨大的船在這狂暴的海上搖搖擺擺地向前急駛。浪濤像龐大的黑山似地高漲。它想要折斷桅桿。
可是這船像天鵝似的,一忽兒投進(jìn)洪濤里面,一忽兒又在高大的浪頭上抬起頭來。
小人魚覺得這是一種很有趣的航行,可是水手們的看法卻不是這樣。這艘船現(xiàn)在發(fā)出碎裂的聲音;它粗厚的板壁被襲來的海濤打彎了。船桅像蘆葦似的在半中腰折斷了。
后來船開始傾斜,水向艙里沖了進(jìn)來。這時(shí)小人魚才知道他們遭遇到了危險(xiǎn)。她也得當(dāng)心漂流在水上的船梁和船的殘骸。
天空馬上變得漆黑,她什么也看不見。不過當(dāng)閃電掣起來的時(shí)候,天空又顯得非常明亮,使她可以看出船上的每一個(gè)人,F(xiàn)在每個(gè)人在盡量為自己尋找生路。她特別注意那位王子。當(dāng)這艘船裂開、向海的深處下沉的時(shí)候,她看到了他。她馬上變得非常高興起來,因?yàn)樗F(xiàn)在要落到她這兒來了?墒撬钟浧鹑祟愂遣荒苌钤谒锏模浅闪怂廊,是不能進(jìn)入她父親的官殿的。
不成,決不能讓他死去!所以她在那些漂著的船梁和木板之間游過去,一點(diǎn)也沒有想到它們可能把她砸死。她深深地沉入水里,接著又在浪濤中高高地浮出來,最后她終于到達(dá)了那王子的身邊,在這狂暴的海里,他決沒有力量再浮起來。他的手臂和腿開始支持不住了。他美麗的眼睛已經(jīng)閉起來了。要不是小人魚及時(shí)趕來,他一定是會淹死的。
她把他的頭托出水面,讓浪濤載著她跟他一起隨便漂流到什么地方去。
天明時(shí)分,風(fēng)暴已經(jīng)過去了。那條船連一塊碎片也沒有。鮮紅的太陽升起來了,在水上光耀地照著。它似乎在這位王子的臉上注入了生命。不過他的眼睛仍然是閉著的。
小人魚把他清秀的高額吻了一下,把他透濕的長發(fā)理向腦后。她覺得他的樣子很像她在海底小花園里的那尊大理石像。她又吻了他一下,希望他能蘇醒過來。
現(xiàn)在她看見她前面展開一片陸地和一群蔚藍(lán)色的高山,山頂上閃耀著的白雪看起來像睡著的天鵝。沿著海岸是一片美麗的綠色樹林,林子前面有一個(gè)教堂或是修道院——她不知道究竟叫做什么,反正總是一個(gè)建筑物罷了。它的花園里長著一些檸檬和橘子樹,門前立著很高的棕櫚。海在這兒形成一個(gè)小灣。水是非常平靜的,但是從這兒一直到那積有許多細(xì)砂的石崖附近,都是很深的。她托著這位美麗的王子向那兒游去。她把他放到沙上,非常仔細(xì)地使他的頭高高地?cái)R在溫暖的太陽光里。
鐘聲從那幢雄偉的白色建筑物中響起來了,有許多年輕女子穿過花園走出來。小人魚遠(yuǎn)遠(yuǎn)地向海里游去,游到冒在海面上的幾座大石頭的后面。她用許多海水的泡沫蓋住了她的頭發(fā)和胸脯,好使得誰也看不見她小小的面孔。她在這兒凝望著,看有誰會來到這個(gè)可憐的王子身邊。
不一會兒,一個(gè)年輕的女子走過來了。她似乎非常吃驚,不過時(shí)間不久,于是她找了許多人來。小人魚看到王子漸漸地蘇醒過來了,并且向周圍的人發(fā)出微笑?墒撬麤]有對她作出微笑的表情:當(dāng)然,他一點(diǎn)也不知道救他的人就是她。她感到非常難過。因此當(dāng)他被抬進(jìn)那幢高大的房子里去的時(shí)候,她悲傷地跳進(jìn)海里,回到她父親的宮殿里去。
她一直就是一個(gè)沉靜和深思的孩子,現(xiàn)在她變得更是這樣了。她的姐姐們都問她,她第一次升到海面上去究竟看到了一些什么東西,但是她什么也說不出來。
有好多晚上和早晨,她浮出水面,向她曾經(jīng)放下王子的那塊地方游去。她看到那花園里的果子熟了,被摘下來了;她看到高山頂上的雪融化了;但是她看不見那個(gè)王子。
所以她每次回到家來,總是更感到痛苦。她的的安慰是坐在她的小花園里,用雙手抱著與那位王子相似的美麗的大理石像?墒撬僖膊徽樟纤幕▋毫恕_@些花兒好像是生長在曠野中的東西,鋪得滿地都是:它們的長梗和葉子跟樹枝交叉在一起,使這地方顯得非常陰暗。
最后她再也忍受不住了。不過只要她把她的心事告訴給一個(gè)姐姐,馬上其余的人也就都知道了。但是除了她們和別的一兩個(gè)人魚以外(她們只把這秘密轉(zhuǎn)告給自己幾個(gè)知己的朋友),別的什么人也不知道。她們之中有一位知道那個(gè)王子是什么人。她也看到過那次在船上舉行的慶祝。她知道這位王子是從什么地方來的,他的王國在什么地方。
“來吧,小妹妹!”別的公主們說。她們彼此把手搭在肩上,一長排地升到海面,一直游到一塊她們認(rèn)為是王子的宮殿的地方。
這宮殿是用一種發(fā)光的淡黃色石塊建筑的,里面有許多寬大的大理石臺階——有一個(gè)臺階還一直伸到海里呢。華麗的、金色的圓塔從屋頂上伸向空中。在圍繞著這整個(gè)建筑物的圓柱中間,立著許多大理石像。它們看起來像是活人一樣。透過那些高大窗子的明亮玻璃,人們可以看到一些富麗堂皇的大廳,里面懸著貴重的絲窗簾和織錦,墻上裝飾著大幅的圖畫——就是光看看這些東西也是一樁非常愉快的事情。在的一個(gè)廳堂中央,有一個(gè)巨大的噴泉在噴著水。水絲一直向上面的玻璃圓屋頂射去,而太陽又透過這玻璃射下來,照到水上,照到生長在這大水池里的植物上面。
現(xiàn)在她知道王子住在什么地方。在這兒的水上她度過好幾個(gè)黃昏和黑夜。她遠(yuǎn)遠(yuǎn)地向陸地游去,比任何別的姐姐敢去的地方還遠(yuǎn)。的確,她甚至游到那個(gè)狹小的河流里去,直到那個(gè)壯麗的大理石陽臺下面——它長長的陰影倒映在水上。她在這兒坐著,瞧著那個(gè)年輕的王子,而這位王子卻還以為月光中只有他一個(gè)人呢。
有好幾個(gè)晚上,她看到他在音樂聲中乘著那艘飄著許多旗幟的華麗的船。她從綠燈芯草中向上面偷望。當(dāng)風(fēng)吹起她銀白色的長面罩的時(shí)候,如果有人看到的話,他們總以為這是一只天鵝在展開它的翅膀。
有好幾個(gè)夜里,當(dāng)漁夫們打著火把出海捕魚的時(shí)候,她聽到他們對于這位王子說了許多稱贊的話語。她高興起來,覺得當(dāng)浪濤把他沖擊得半死的時(shí)候,是她來救了他的生命;她記起他的頭是怎樣緊緊地躺在她的懷里,她是多么熱情地吻著他。可是這些事兒他自己一點(diǎn)也不知道,他連做夢也不會想到她。
她漸漸地開始愛起人類來,漸漸地開始盼望能夠生活在他們中間。她覺得他們的世界比她的天地大得多。的確,他們能夠乘船在海上行駛,能夠爬上高聳入云的大山,同時(shí)他們的土地,連帶著森林和田野,伸展開來,使得她望都望不盡。她希望知道的東西真是不少,可是她的姐姐們都不能回答她所有的問題。因此她只有問她的老祖母。她對于“上層世界”——這是她給海上國家所起的恰當(dāng)?shù)拿帧拇_知道得相當(dāng)清楚。
“如果人類不淹死的話,”小人魚問,“他們會永遠(yuǎn)活下去么?他們會不會像我們住在海里的人們一樣地死去呢?”
“一點(diǎn)也不錯(cuò),”老太太說,“他們也會死的,而且他們的生命甚至比我們的還要短促呢。我們可以活到三百歲,不過當(dāng)我們在這兒的生命結(jié)束的時(shí)候,我們就變成了水上的泡沫。我們甚至連一座墳?zāi)挂膊涣艚o我們這兒心愛的人呢。我們沒有一個(gè)不滅的靈魂。我們從來得不到一個(gè)死后的生命。我們像那綠色的海草一樣,只要一割斷了,就再也綠不起來!相反地,人類有一個(gè)靈魂;它永遠(yuǎn)活著,即使身體化為塵土,它仍是活著的。它升向晴朗的天空,一直升向那些閃耀著的星星!正如我們升到水面、看到人間的世界一樣,他們升向那些神秘的、華麗的、我們永遠(yuǎn)不會看見的地方!
“為什么我們得不到一個(gè)不滅的靈魂呢?”小人魚悲哀地問!爸灰夷軌蜃兂扇、可以進(jìn)入天上的世界,哪怕在那兒只活一天,我都愿意放棄我在這兒所能活的幾百歲的生命,”
“你決不能起這種想頭,”老太太說!氨绕鹕厦娴娜祟悂,我們在這兒的生活要幸福和美好得多!”
“那么我就只有死去,變成泡沫在水上漂浮了。我將再也聽不見浪濤的音樂,看不見美麗的花朵和鮮紅的太陽嗎?難道我沒有辦法得到一個(gè)永恒的靈魂嗎?”
“沒有!”老太太說!爸挥挟(dāng)一個(gè)人愛你、把你當(dāng)做比他父母還要親切的人的時(shí)候:只有當(dāng)他把他全部的思想和愛情都放在你身上的時(shí)候;只有當(dāng)他讓牧師把他的右手放在你的手里、答應(yīng)現(xiàn)在和將來永遠(yuǎn)對你忠誠的時(shí)候,他的靈魂才會轉(zhuǎn)移到你的身上去,而你就會得到一份人類的快樂。他就會分給你一個(gè)靈魂,而同時(shí)他自己的靈魂又能保持不滅。但是這類的事情是從來不會有的!我們在這兒海底所認(rèn)為美麗的東西——你的那條魚尾——他們在陸地上卻認(rèn)為非常難看:他們不知道什么叫做美丑。在他們那兒,一個(gè)人想要顯得漂亮,必須生有兩根呆笨的支柱——他們把它們叫做腿!”
小人魚嘆了一口氣,悲哀地把自己的魚尾巴望了一眼。
“我們放快樂些吧!”老太太說!霸谖覀兡芑钪倪@三百年中,讓我們跳和舞吧。
這究竟是一段相當(dāng)長的時(shí)間,以后我們也可以在我們的墳?zāi)估铫儆淇斓匦菹⒘。今晚我們就在宮里開一個(gè)舞會吧!”
那真是一個(gè)壯麗的場面,人們在陸地上是從來不會看見的。這個(gè)寬廣的跳舞廳里的墻壁和天花板是用厚而透明的玻璃砌成的。成千成百草綠色和粉紅色的巨型貝殼一排一排地立在四邊;它們里面燃著藍(lán)色的火焰,照亮整個(gè)的舞廳,照透了墻壁,因而也照明了外面的海。人們可以看到無數(shù)的大小魚群向這座水晶官里游來,有的鱗上發(fā)著紫色的光,有的亮起來像白銀和金子。一股寬大的激流穿過舞廳的中央,海里的男人和女人,唱著美麗的歌,就在這激流上跳舞,這樣優(yōu)美的歌聲,住在陸地上的人們是唱不出來的。
coc1①上回說人魚死后變成海上的泡沫,這兒卻說人魚死后在墳?zāi)估镄菹。大概作者寫到這兒忘記了前面的話。coc2
在這些人中間,小人魚唱得最美。大家為她鼓掌;她心中有好一會兒感到非?鞓,因?yàn)樗,在陸地上和海里只有她的聲音最美。不過她馬上又想起上面的那個(gè)世界。
她忘不了那個(gè)美貌的王子,也忘不了她因?yàn)闆]有他那樣不滅的靈魂而引起的悲愁。因此她偷偷地走出她父親的宮殿:當(dāng)里面正是充滿了歌聲和快樂的時(shí)候,她卻悲哀地坐在她的小花園里。忽然她聽到一個(gè)號角聲從水上傳來。她想:“他一定是在上面行船了:他——我愛他勝過我的爸爸和媽媽;他——我時(shí)時(shí)刻刻在想念他;我把我一生的幸福放在他的手里。我要犧牲一切來爭取他和一個(gè)不滅的靈魂。當(dāng)現(xiàn)在我的姐姐們正在父親的官殿里跳舞的時(shí)候,我要去拜訪那位海的巫婆。我一直是非常害怕她的,但是她也許能教給我一些辦法和幫助我吧!
小人魚于是走出了花園,向一個(gè)掀起泡沫的漩渦走去——巫婆就住在它的后面。她以前從來沒有走過這條路。這兒沒有花,也沒有海草,只有光溜溜的一片灰色沙底,向漩渦那兒伸去。水在這兒像一架喧鬧的水車似地漩轉(zhuǎn)著,把它所碰到的東西部轉(zhuǎn)到水底去。要到達(dá)巫婆所住的地區(qū),她必須走過這急轉(zhuǎn)的漩渦。有好長一段路程需要通過一條冒著熱泡的泥地:巫婆把這地方叫做她的泥煤田。在這后面有一個(gè)可怕的森林,她的房子就在里面,所有的樹和灌木林全是些珊瑚蟲——一種半植物和半動物的東西。它們看起來很像地里冒出來的多頭蛇。它們的枝椏全是長長的、粘糊糊的手臂,它們的手指全是像蠕蟲一樣柔軟。它們從根到頂都是一節(jié)一節(jié)地在顫動。它們緊緊地盤住它們在海里所能抓得到的東西,一點(diǎn)也不放松。
小人魚在這森林面前停下步子,非常驚慌。她的心害怕得跳起來,她幾乎想轉(zhuǎn)身回去。但是當(dāng)她一想起那位王子和人的靈魂的時(shí)候,她就又有了勇氣。她把她飄動著的長頭發(fā)牢牢地纏在她的頭上,好使珊瑚蟲抓不住她。她把雙手緊緊地貼在胸前,于是她像水里跳著的魚兒似的,在這些丑惡的珊瑚蟲中間,向前跳走,而這些珊瑚蟲只有在她后面揮舞著它們?nèi)彳浀拈L臂和手指。她看到它們每一個(gè)都抓住了一件什么東西,無數(shù)的小手臂盤住它,像堅(jiān)固的鐵環(huán)一樣。那些在海里淹死和沉到海底下的人們,在這些珊瑚蟲的手臂里,露出白色的骸骨。它們緊緊地抱著船舵和箱子,抱著陸上動物的骸骨,還抱著一個(gè)被它們抓住和勒死了的小人魚——這對于她說來,是一件最可怕的事情。