1.Buffett auctioned his 20-year-old wallet on December 3,1999 and received a high bid of $210,000 which went to a charity,Girls Inc. of Omaha. The story about the battered old black billfold broke in The Wall Street Journal (December 2,1999). "I've never gone for the top of the line," Buffett was quoted.
1、1999年12月3日,巴菲特拍賣了跟隨他20年之久的錢包,高達(dá)21萬美元的拍賣所得全部捐給了慈善機(jī)構(gòu)奧馬哈女童之家!度A爾街日報(bào)》(1999年12月2日)刊登了有關(guān)這個(gè)黑色舊皮夾的故事,報(bào)紙?jiān)头铺氐脑捳f:“我還從來沒有上過頭條!
2.The wallet survived the dunking in a Minnesota lake after a fishing boat capsized leaving Buffett dogpaddling. Buffet didn't include his credit cards,driver's license or a pass for free McDonald's hamburgers. He did include an expired half-price pass from Hooter's restaurant chain given to him for allowing the chain to note Buffett's birthday on their calendar. "I plan to leave the name of a stock tip in it for whoever buys it," Buffett told the Journal. It turned out to be First Industrial Realty Trust.
2、這個(gè)錢包曾經(jīng)被水浸泡過。一次,巴菲特在明尼蘇達(dá)州的一個(gè)湖中釣魚時(shí),船翻了,害得巴菲特在湖中練狗刨。這次拍賣不包括他的信用卡、駕照以及換取麥當(dāng)勞漢堡包的免費(fèi)券。但是,包含一張到期的呼特餐飲連鎖店的半價(jià)優(yōu)惠卡,那是岜菲特允許呼特餐飲連鎖店在臺歷上注明了自己生日所得到的禮物!安还苷l買下錢包,我都打算在里面留一條股票信息”,巴菲特在接受《華爾街日報(bào)》采訪時(shí)說。這只股票后來被證實(shí)是第一工業(yè)房地產(chǎn)信托公司。
3.Television interviewer Bob McCartney of KETV in Omaha asked Buffett if he thought the wallet bidding would get to the seven figure mark. "No,no,I don't think so...if it got that high,I'd be sorry I didn't sell it myself." When the subject came up of the Hooter's pass,Buffett said: "It expired,and they didn't offer me a renewal." As for the stock tip,Buffett said there might be "a little mention" of a company Berkshire bought that wasn't public knowledge yet.
3、奧馬哈的KETV電視臺記者鮑勃•麥卡特采訪巴菲特時(shí)問他,事先有沒有想到會拍賣到七位數(shù)!皼]有,沒有,絕沒想到,早知道能賣這么高的價(jià)格,我還不如親自賣!闭劦胶籼夭惋嬤B鎖店的優(yōu)惠卡,巴菲特說“優(yōu)惠卡到期了,呼特不給我續(xù)辦。”至于說股票信息,巴菲特說他“略微提到”一個(gè)伯克希爾公司購買的公眾還不知道的公司。
4.John Morgan of Wayzata,Minnesota,won the wallet with a $210,000 bid. Morgan was born and raised in Omaha in an area that was served by Girls Inc. Reports said Morgan would share the stock's name with people who gave $1,000 or more to Girls Inc.,whose board is headed by Buffett's daughter,Susie,who came up with the auction idea. So what's her next auction item proposal? Buffett told the Omaha World-Herald ( December 2,1999 ): "I can't talk to her anymore. I've got to watch it. It may be my underwear next time."
4、明尼蘇達(dá)州威扎塔的約翰•摩根出價(jià)21萬美元競得那個(gè)錢包。摩根生于奧馬哈,長于奧馬哈,該區(qū)域正是奧馬哈女童之家為之提供服務(wù)的地區(qū)。有報(bào)道稱,凡向奧馬哈女童之家捐資1000美元以上者,摩根愿與之分享該股票的名字。奧馬哈女童之家的負(fù)責(zé)人是巴菲特的女兒蘇珊。正是蘇珊想出來這個(gè)拍賣他父親錢包的主意。那么,接下來她打算拍賣什么呢?巴菲特對《奧馬哈世界導(dǎo)報(bào)》(1999年12月2日)說:“我不會告訴她,我要等等看。也許下次的拍賣品是我的內(nèi)衣。”
5.Morgan is a successful businessman who co-founded an equipment-leasing
company,took Winthrop Resources public and in 1997 sold it to Minneapolis-based TCF Financial Corp. Morgan and two partners sold the business for $325 million. Each of the three partners received about $60 million. In January,1999 the three partners formed Rush River Group to invest in over-the-counter stocks. Rush River has a stake in Grow Biz and Morgan is now the CEO of Grow Biz which owns a large number of retail stores.
5、摩根是一位成功的商人,他與人合伙創(chuàng)辦了溫斯羅普資源公司,從事設(shè)備租賃業(yè)務(wù),然后又設(shè)法使之上市。后于1997年將它出售給總部設(shè)在明尼阿波麗斯市的TCF金融公司,售價(jià)為3.25億美元,三個(gè)合伙人每人分得大約6000萬美元。1999年1月,這三人又合伙成立拉什河集團(tuán),投資于場外交易市場的股票。拉什河集團(tuán)在羅比茲公司擁有股份,該公司旗下有大量零售商店。摩根現(xiàn)任其首席執(zhí)行官。
6.Morgan,the first graduate from high school in his family,was told by his guidance counselor that he should be a bricklayer. Instead he worked his way through college. After Morgan won the wallet,Buffett took him to dinner. (I met Morgan at Berkshire's Annual Meeting festivities in 2000 and offered to sell him my wallet. He didn't express the slightest interest.2)
6、摩根是他們家的第一位高中畢業(yè)生,高中就業(yè)指導(dǎo)曾建議他當(dāng)一名磚瓦匠,可是,他卻設(shè)法完成了大學(xué)學(xué)業(yè)。摩根競買錢包成功后,巴菲特同他共進(jìn)晚餐。(2000年伯克希爾的股東年會上,我遇到了摩根,我提出把我的錢包賣給他,他卻一丁點(diǎn)兒興趣都沒有。)
7.The secret stock tip of First Industrial Realty Trust,a Chicago based REIT 3 that owns warehouses and distribution facilities was revealed in a Wall Street Journal story (December 17,1999). (There was a report in 2001 that Buffett had sold his stake by then.) Fred Henry,a 40-year-old well-digger in Oakland,Iowa,who contributed to Girls Inc. and received the tip from Morgan confirmed the name of the stock to the Journal. How often do well-diggers source the Journal about a stock tip in an old billfold?
7、《華爾街日報(bào)》的篇報(bào)道(1999年12月17日)披露出錢包里的秘密股票信息。第一工業(yè)房地產(chǎn)信托公司是一家總部設(shè)在芝加哥的房地產(chǎn)信托公司,擁有眾多倉庫和配送設(shè)施。(2001年有報(bào)道稱巴菲特在當(dāng)年出售了他持有的這支股票。)費(fèi)雷德•亨利是愛荷華州奧克蘭的一名40歲的打井工。他向奧馬哈女童之家捐款并從摩根那里獲得股票信息。他向《華爾街日報(bào)》證實(shí)了該股票的名字。打井工人向《華爾街日報(bào)》透露有關(guān)舊錢包里的股票信息,真是少有的事。
8.The Buffett family has long supported Girls Inc.,and did it in an unusual way on September 15,2000. Author Maya Angelou was scheduled to speak at a luncheon but became ill. A 15-year-old,Shadea Gall ion,whose dream it had been to meet Dr. Angelou introduced a last minute replacement. "Dr. Angelou is truly a phenomenal woman. It was my greatest honor to introduce her. It is still an honor to be here. Please join me in welcoming Mr. Warren Buffett."
8、巴菲特家長期以來支持奧馬哈女童之家的事業(yè),2000年9月15 日,他們采取了一種非同尋常的方式。作家瑪雅•安杰羅應(yīng)邀出席當(dāng)天的午餐會作演講,但是不巧,她因病不能到場。15歲的沙迪•加林一直夢想能見到瑪雅•安杰羅,她向大家介紹最后關(guān)頭的救場者!鞍步芰_博士是一位非常杰出的女性,能把她介紹給諸位是我的榮幸(但是,她因病不能出席)。在此,我仍然很榮幸地介紹今天的演講嘉賓,一起有請……沃倫•巴菲特先生!
9.Buffett told the audience of 1,100 people,including donor John Morgan,that while money can matter in determining who gets what opportunities,as the years go by "you measure your personal bank account by who loves you and how they love you."
9、巴菲特向包括捐款者約翰•摩根在內(nèi)的1100名聽眾發(fā)表演講。他說,雖然在決定誰獲得什么樣的機(jī)會方面金錢確實(shí)管用,但是隨著時(shí)光的流逝,“你是根據(jù)誰愛你,他們有多愛你來衡量你的一生。”
10.Buffett told his audience you only get one shot at life and told about longing for his first car at age 16. "I was 16 once," he said,"There wasn't anything I wanted more. But suppose someone told me that would be the only car I'd get in life?" Buffett said then he would have read the owner's manual many times to make the car last. "You only get one mind,one body and one opportunity in life. I suggest you think about the mind and body you've been given as a real asset."
10、巴菲特對聽眾說,人的一生只有一次機(jī)會。他說,16歲時(shí)他盼望能有自己的第一部轎車。他說,“那時(shí)我最想要的就是一部車。如果有人告訴我這是我一生中的車,我會怎么辦呢?”巴菲特說,假如真是這樣,他將無數(shù)遍地閱讀操作手冊,從而使這部車能終生為他服務(wù)!澳阋簧兄粨碛幸环N思想,一個(gè)軀體,一次機(jī)會。我建議大家考慮一下,把你的思想和軀體看作是一項(xiàng)真正的資產(chǎn)。”
11.Norma Deeb,executive director of Girls Inc.,recalls how she thanked Buffett for stepping in for Dr. Angelou: "I asked Susie (Buffett's daughter) to tell me three things that her father liked...as I knew he wouldn't take money for a fee. She said he liked malted milk balls (the Whoppers brand),pastel licorice lozenges (the ones you find in big barrels in the grocery store) and honey ham. I put this little package together,drove to his house and knocked on his door. Warren came to the door and exclaimed,"Oh great. Whoppers!" he later told Susie that he would be happy to be a substitute speaker for me again... as he got a gift that he really liked."
11、回憶起因巴菲特頂替安杰羅博士臨叫發(fā)表演講而表示謝意的情形,奧馬哈女童之家的執(zhí)行董事諾瑪•迪布說:“我讓蘇珊(巴菲特的女兒)告訴我,她父親喜歡的三樣?xùn)|西,因?yàn)槲抑浪赣H不愿收取報(bào)酬。她告訴我她父親喜歡麥芽牛奶球(霍珀斯牌),柔和甘草潤喉糖(食品店里論大桶出售)和蜂蜜火腿。我拎著三個(gè)小包,驅(qū)車來到他家,按響門鈴。沃倫打開門,大叫:‘哦,太好了,是霍珀斯牌的!’后來,他對蘇珊說他愿意再次替補(bǔ)演講……這一切只不過是由于他得到自己真心喜歡的小禮物而已!