※點(diǎn)擊查看2016年12月英語四級真題及答案專題
Part Ⅳ Translation (30 minutes)
Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese to English. You should write your answer on Answer Sheet 2.
在中國文化中,黃顏色是一種很重要的顏色,因?yàn)樗哂歇?dú)特的象征意義。在封建(feudal)社會中,它象征統(tǒng)治者的權(quán)力和權(quán)威。那時(shí),黃色是專為皇帝使用的顏色,皇家宮殿全都漆成黃色,皇袍總是黃色的,而普通老百姓是禁止穿黃色衣服的。在中國,黃色也是收獲的象征。秋天莊稼成熟時(shí),田野變得一片金黃。人們興高采烈,慶祝豐收。
※2016年12月英語四級成績查詢時(shí)間:
根據(jù)歷年英語四級成績查詢時(shí)間,預(yù)測2016年12月英語四級成績查詢于2017年2月中下旬開始,請廣大考生密切關(guān)注®無憂考網(wǎng)英語四級成績查詢欄目。【ctrl+D收藏】
- 2025上半年山東英語六級報(bào)名網(wǎng)站登錄入口:cet-bm.neea.edu.cn
- 2025上半年山東英語四級報(bào)名網(wǎng)站登錄入口:cet-bm.neea.edu.cn
- 2025上半年江西英語六級報(bào)名網(wǎng)站登錄入口:cet-bm.neea.edu.cn
- 2025上半年江西英語四級報(bào)名網(wǎng)站登錄入口:cet-bm.neea.edu.cn
- 2025上半年江蘇英語六級報(bào)名網(wǎng)站登錄入口:cet-bm.neea.edu.cn
- 2025上半年江蘇英語四級報(bào)名網(wǎng)站登錄入口:cet-bm.neea.edu.cn
- 查看大學(xué)英語四六級考試全部文檔 >>