Lesson 29 Taxi
新概念英語2課文內(nèi)容:
Does Captain Fawcett think any trip is too dangerous?
Captain Ben Fawcett has bought an unusual taxi and has begun a new service. The 'taxi' is asmall Swiss aeroplane called a 'Pilatus Porter'. This wonderful plane can carry seven passengers. The most surprising thing about it, however, is that it can land anywhere: on snow, water, or even on a ploughed field. Captain Fawcett's first passenger was a doctor who flew from Birmingham to a lonely village in theWelsh mountains. Since then, Captain Fawcett has flown passengers to many unusualplaces. Once he landed on the roof of a block of flats and on another occasion, he landed in a deserted car park. Captain Fawcett has just refused a strange request from a businessman. The man wanted to fly to Rockall, a lonely island in the Atlantic Ocean, but Captain Fawcett did not take him because thetrip was too dangerous.
語法歸納:現(xiàn)在分詞和過去分詞作定語
一句話總結(jié):現(xiàn)在分詞和過去分詞可以放在名詞前面或者后面充當(dāng)定語,起修飾限定作用。
1)現(xiàn)在分詞作定語,與名詞是主動(dòng)關(guān)系:a shouting woman —個(gè)大喊大叫的女人;an exciting trip 令人激動(dòng)的旅行;a passing boat 一艘路過的船
2)過去分詞作定語,與名詞是被動(dòng)關(guān)系:a deserted house 一座廢棄的房子;my lost pen我那支丟失的筆;a broken pipe 一個(gè)壞了的煙斗
3)現(xiàn)在分詞和過去分詞放在名詞之后作定語相當(dāng)于定語從句:There is a dog called Dudu (= There is a dog that is called Dudu.)有一只叫嘟嘟的狗。/ Please look at the student sitting on the chair.請看那個(gè)坐在椅子上的學(xué)生。
新概念英語2逐句精講:
1、Captain Ben Fawcett has bought an unusual taxi and has begun a new service.
本•弗西特機(jī)長買了一輛不同尋常的出租汽車,開始了一項(xiàng)新的業(yè)務(wù)。
語言點(diǎn) 表達(dá)“與眾不同的,不尋常的”的詞匯:unusual, remarkable, uncommon, unwonted, differed.
2. The taxi is a small Swiss aeroplane called a ‘Pilatus Porter’.
這輛“出租車”是一架小型瑞士飛機(jī),叫“皮勒特斯•波特”號。
語言點(diǎn) 本句中called引導(dǎo)的過去分詞短語作aeroplane的后置定語,相當(dāng)于定語從句。所以原句可改為:The ‘taxi’ isa small Swiss aeroplane which is called a ‘Pilatus Porter’
3. This wonderful plane can carry seven passengers.
這架奇妙的飛機(jī)可以載7名乘客。
語言點(diǎn) carry—般為以不接觸地面的方式攜帶,請參考Lesson 5。
4. The most surprising thing about it, however, is that it can land anywhere: on snow, water, or even on a ploughed field.
然而,令人驚奇的是它可以在任何地方降落:雪地上,水面上,甚至是剛耕過的田地里。
語言點(diǎn)1 重要句型:The most...is that...意為“……的是……”
The most surprising thing is that the little baby can stand..令人驚奇的是小嬰兒可以自己站起來。
The most amusing thing is that puppy runs in the race.有趣的是小狗參加賽跑。
The happiest thing is that we can speak English well.快樂的事情是我們都可以說一口漂亮的英文。
語言點(diǎn)2 句中that it can land anywhere是表語從句。
表語從句:從句放在系動(dòng)詞后作表語。經(jīng)常引導(dǎo)表語從句的連詞有:that, whether, what, who, which, where, when, how, why.
例:My question is what you want to do.我的問題是你想做什么。
That is where we are interested in.那就是我們的興趣所在。
5. Captain Fawcett’s first passenger was a doctor who flew from Bormingham to a lonely village in the Welsh mountains.
弗西特機(jī)長的第一名乘客是位醫(yī)生,他從伯明翰飛往威爾士山區(qū)—個(gè)偏僻的村莊。
語言點(diǎn)1 此句中關(guān)系代詞who引導(dǎo)定語從句修飾doctor。
語言點(diǎn)2 lonely雖然以-ly結(jié)尾,從構(gòu)詞規(guī)律來看像副詞,但實(shí)際為形容詞。類述有friendly友好的, jolly偷快的, chilly寒冷的,goodly優(yōu)秀的
語言點(diǎn)3 mountain意為“山”;mountains意為“山脈,群山”。注意,表達(dá)“在群山之中"用介詞in。
6. Since then, Captain Fawcett has flown passengers to many unusual places.
從此,弗西特機(jī)長已經(jīng)送乘客到許多不尋常的地方。
語言點(diǎn)1 fly sb. to somewhere= send sb. by air/plane用飛機(jī)把乘客送到某個(gè)地方
所以原句還可以改為:Since then, Captain Fawcett has sent passengers to many usual places by air.
語言點(diǎn)2 since常用于現(xiàn)在完成時(shí)態(tài)。
7. Once he landed on the roof of a block of flats and on another occasion, he landed in a deserted car park.
,他把飛機(jī)降落在了一棟公寓樓的樓頂上;還有,他降落在了一個(gè)廢棄的停車場上。
語言點(diǎn)1 本句中of a block of flats是一個(gè)介詞短語,作roof的后置定語。
語言點(diǎn)2 on another occasion意為“還有”。注意occasion必須和介詞on連用。
對比學(xué)習(xí):on occasion (= from time to time, now and then)不時(shí)地,有時(shí)
例:I only met her twice, once on the street and on another occasion at my friend’s house.
我只見過她兩次,在街上,還有在朋友家里。
語言點(diǎn)3 deserted意為“荒廢的”,近義詞為abandoned(被拋棄的)。
8. Captain Fawcett has just refused a strange request from a businessman.
弗西特機(jī)長剛剛拒絕了一位商人的奇怪要求。
語言點(diǎn) refuse sth. from sb.拒絕某人提出的某要求
9. The man wanted to fly to Rockall, a lonely island in the Atlantic Ocean, but Captain Fawcett did nottake him because the trip was too dangerous.
那個(gè)人想要飛往大西洋中的一個(gè)孤島——羅卡爾島,但是弗西特機(jī)長拒絕送他去,因?yàn)槟嵌物w行太危險(xiǎn)了。
語言點(diǎn)1 a lonely island in the Atlantic Ocean 為Rockall的同位語。
語窗點(diǎn)2 too dangerous過于危險(xiǎn)(貶義);very dangerous非常危險(xiǎn)(中性,指危險(xiǎn)程度較大)
新概念英語2課文內(nèi)容:
Does Captain Fawcett think any trip is too dangerous?
Captain Ben Fawcett has bought an unusual taxi and has begun a new service. The 'taxi' is asmall Swiss aeroplane called a 'Pilatus Porter'. This wonderful plane can carry seven passengers. The most surprising thing about it, however, is that it can land anywhere: on snow, water, or even on a ploughed field. Captain Fawcett's first passenger was a doctor who flew from Birmingham to a lonely village in theWelsh mountains. Since then, Captain Fawcett has flown passengers to many unusualplaces. Once he landed on the roof of a block of flats and on another occasion, he landed in a deserted car park. Captain Fawcett has just refused a strange request from a businessman. The man wanted to fly to Rockall, a lonely island in the Atlantic Ocean, but Captain Fawcett did not take him because thetrip was too dangerous.
語法歸納:現(xiàn)在分詞和過去分詞作定語
一句話總結(jié):現(xiàn)在分詞和過去分詞可以放在名詞前面或者后面充當(dāng)定語,起修飾限定作用。
1)現(xiàn)在分詞作定語,與名詞是主動(dòng)關(guān)系:a shouting woman —個(gè)大喊大叫的女人;an exciting trip 令人激動(dòng)的旅行;a passing boat 一艘路過的船
2)過去分詞作定語,與名詞是被動(dòng)關(guān)系:a deserted house 一座廢棄的房子;my lost pen我那支丟失的筆;a broken pipe 一個(gè)壞了的煙斗
3)現(xiàn)在分詞和過去分詞放在名詞之后作定語相當(dāng)于定語從句:There is a dog called Dudu (= There is a dog that is called Dudu.)有一只叫嘟嘟的狗。/ Please look at the student sitting on the chair.請看那個(gè)坐在椅子上的學(xué)生。
新概念英語2逐句精講:
1、Captain Ben Fawcett has bought an unusual taxi and has begun a new service.
本•弗西特機(jī)長買了一輛不同尋常的出租汽車,開始了一項(xiàng)新的業(yè)務(wù)。
語言點(diǎn) 表達(dá)“與眾不同的,不尋常的”的詞匯:unusual, remarkable, uncommon, unwonted, differed.
2. The taxi is a small Swiss aeroplane called a ‘Pilatus Porter’.
這輛“出租車”是一架小型瑞士飛機(jī),叫“皮勒特斯•波特”號。
語言點(diǎn) 本句中called引導(dǎo)的過去分詞短語作aeroplane的后置定語,相當(dāng)于定語從句。所以原句可改為:The ‘taxi’ isa small Swiss aeroplane which is called a ‘Pilatus Porter’
3. This wonderful plane can carry seven passengers.
這架奇妙的飛機(jī)可以載7名乘客。
語言點(diǎn) carry—般為以不接觸地面的方式攜帶,請參考Lesson 5。
4. The most surprising thing about it, however, is that it can land anywhere: on snow, water, or even on a ploughed field.
然而,令人驚奇的是它可以在任何地方降落:雪地上,水面上,甚至是剛耕過的田地里。
語言點(diǎn)1 重要句型:The most...is that...意為“……的是……”
The most surprising thing is that the little baby can stand..令人驚奇的是小嬰兒可以自己站起來。
The most amusing thing is that puppy runs in the race.有趣的是小狗參加賽跑。
The happiest thing is that we can speak English well.快樂的事情是我們都可以說一口漂亮的英文。
語言點(diǎn)2 句中that it can land anywhere是表語從句。
表語從句:從句放在系動(dòng)詞后作表語。經(jīng)常引導(dǎo)表語從句的連詞有:that, whether, what, who, which, where, when, how, why.
例:My question is what you want to do.我的問題是你想做什么。
That is where we are interested in.那就是我們的興趣所在。
5. Captain Fawcett’s first passenger was a doctor who flew from Bormingham to a lonely village in the Welsh mountains.
弗西特機(jī)長的第一名乘客是位醫(yī)生,他從伯明翰飛往威爾士山區(qū)—個(gè)偏僻的村莊。
語言點(diǎn)1 此句中關(guān)系代詞who引導(dǎo)定語從句修飾doctor。
語言點(diǎn)2 lonely雖然以-ly結(jié)尾,從構(gòu)詞規(guī)律來看像副詞,但實(shí)際為形容詞。類述有friendly友好的, jolly偷快的, chilly寒冷的,goodly優(yōu)秀的
語言點(diǎn)3 mountain意為“山”;mountains意為“山脈,群山”。注意,表達(dá)“在群山之中"用介詞in。
6. Since then, Captain Fawcett has flown passengers to many unusual places.
從此,弗西特機(jī)長已經(jīng)送乘客到許多不尋常的地方。
語言點(diǎn)1 fly sb. to somewhere= send sb. by air/plane用飛機(jī)把乘客送到某個(gè)地方
所以原句還可以改為:Since then, Captain Fawcett has sent passengers to many usual places by air.
語言點(diǎn)2 since常用于現(xiàn)在完成時(shí)態(tài)。
7. Once he landed on the roof of a block of flats and on another occasion, he landed in a deserted car park.
,他把飛機(jī)降落在了一棟公寓樓的樓頂上;還有,他降落在了一個(gè)廢棄的停車場上。
語言點(diǎn)1 本句中of a block of flats是一個(gè)介詞短語,作roof的后置定語。
語言點(diǎn)2 on another occasion意為“還有”。注意occasion必須和介詞on連用。
對比學(xué)習(xí):on occasion (= from time to time, now and then)不時(shí)地,有時(shí)
例:I only met her twice, once on the street and on another occasion at my friend’s house.
我只見過她兩次,在街上,還有在朋友家里。
語言點(diǎn)3 deserted意為“荒廢的”,近義詞為abandoned(被拋棄的)。
8. Captain Fawcett has just refused a strange request from a businessman.
弗西特機(jī)長剛剛拒絕了一位商人的奇怪要求。
語言點(diǎn) refuse sth. from sb.拒絕某人提出的某要求
9. The man wanted to fly to Rockall, a lonely island in the Atlantic Ocean, but Captain Fawcett did nottake him because the trip was too dangerous.
那個(gè)人想要飛往大西洋中的一個(gè)孤島——羅卡爾島,但是弗西特機(jī)長拒絕送他去,因?yàn)槟嵌物w行太危險(xiǎn)了。
語言點(diǎn)1 a lonely island in the Atlantic Ocean 為Rockall的同位語。
語窗點(diǎn)2 too dangerous過于危險(xiǎn)(貶義);very dangerous非常危險(xiǎn)(中性,指危險(xiǎn)程度較大)