国产18禁黄网站免费观看,99爱在线精品免费观看,粉嫩metart人体欣赏,99久久99精品久久久久久,6080亚洲人久久精品

新概念英語第三冊逐句精講:第34課幸運的發(fā)現(xiàn)

時間:2017-01-04 10:48:00   來源:無憂考網(wǎng)     [字體: ]
lesson34 A happy discovery 幸運的發(fā)現(xiàn)
  新概念3課文內(nèi)容:
  Antique shops exert a peculiar fascination on a great many people. The more expensive kind of antique shop where rare objects are beautifully displayed in glass cases to keep them free from dust is usually a forbidding place. But no one has to muster up courage to enter a less pretentious antique shop. There is always hope that in its labyrinth of musty, dark, disordered rooms a real rarity will be found amongst the piles of assorted junk that litter the floors.
  No one discovers a rarity by chance. A truly dedicated bargain hunter must have patience, and above all, the ability to recognize the worth of something when he sees it. To do this, he must be at least as knowledgeable as the dealer. Like a scientist bent on making a discovery, he must cherish the hope that one day he will be amply rewarded.
My old friend, Frank Halliday, is just such a person. He has often described to me how he picked up a masterpiece for a mere 50.
  One Saturday morning, Frank visited an antique shop in my neighbourhood. As he had never been there before, he found a great deal to interest him. The morning passed rapidly and Frank was about to leave when he noticed a large packing case lying on the floor. The dealer told him that it had just come in, but that he could not be bothered to open it. Frank begged him to do so and the dealer reluctantly prised it open. The contents were disappointing. Apart from an interesting looking carved dagger, the box was full of crockery, much of it broken. Frank gently lifted the crockery out of the box and suddenly noticed a miniature Painting at the bottom of the packing case. As its composition and line reminded him of an Italian painting he knew well, he decided to buy it. Glancing at it briefly, the dealer told him that it was worth £50. Frank could hardly conceal his excitement, for he knew that he had made a real discovery. The tiny painting proved to be an unknown masterpiece by Correggio and was worth thousands of pounds.
  新概念英語3逐句精講:
  1.Antique shops exert a peculiar fascination on a great many people.
  古玩店對許多人來說有一種特殊的魅力。
  語言點:句子結(jié)構(gòu)分析:這句話的主體結(jié)構(gòu)非常簡單,exert…on…的本意是“對…施加…”,在本句中引申為“對某人具有吸引力”。
  2.The more expensive kind of antique shop where rare objects are beautifully displayed in glass cases to keep them free from dust is usually a forbidding place.
  高檔一點的古玩店為了防塵,把文物漂亮地陳列在玻璃柜子里,那里往往令人望而卻步。
  語言點1:句子結(jié)構(gòu)分析:where引導(dǎo)定語從句,修飾antique shop,即“…的古董店”。To keep them free from dust是動詞不定式短語,作目的狀語,即“放在玻璃柜子里的目的是防塵”。
  語言點2:keep sth.free from…的意思是“使某物避免…”
  3.But no one has to muster up courage to enter a less pretentious antique shop.
  而對不太裝腔作勢的古玩店,無論是誰都不用壯著膽子才敢往里進。
  語言點1:句子結(jié)構(gòu)分析:to enter a less pretentious antique shop作目的狀語,意思是“為了進不太裝腔作勢的古玩店”。
  語言點2:muster up courage to do sth.的意思是“鼓起勇氣做某事”。
  4.There is always hope that in its labyrinth of musty, dark, disordered rooms a real rarity will be found amongst the piles of assorted junk that litter the floors.
  人們還常常有希望在發(fā)霉、陰暗、雜亂無章、迷宮般的店堂里,從雜亂地擺放在地面上的、一堆堆各式各樣的破爛貨里找到一件稀世珍品。
  語言點1:句子結(jié)構(gòu)分析:第一個that引導(dǎo)同位語從句,解釋說明hope,意思是“…的希望”。第二個that引導(dǎo)定語從句,修飾junk,即“堆在地上的破爛貨”。
  語言點2:musty,dark,disordered這三個單詞并列放在中心詞rooms前面作定語,目的是為了強調(diào)找出所謂“稀世珍品”的不易。
  5.No one discovers a rarity by chance.
  無論是誰都不會一下子就發(fā)現(xiàn)一件珍品。

  語言點:句子結(jié)構(gòu)分析:by chance為方式狀語,說明“找到珍品”的方式。
  6.A truly dedicated bargain hunter must have patience, and above all, the ability to recognize the worth of something when he sees it.
  一個到處找便宜的人必須具有耐心,而且重要的是看到珍品時要有鑒別珍品的能力。
  語言點1:句子結(jié)構(gòu)分析:a truly dedicated這三個詞的排列順序符合多個修飾詞修飾一個中心詞的用法。
  語言點2:above all的意思是“首先”,在句中作插入語,用于加強句子的語氣。
  7.To do this, he must be at least as knowledgeable as the dealer.
  要做到這一點,他至少要像古董商一樣懂行。
  語言點:句子結(jié)構(gòu)分析:這個句子的核心結(jié)構(gòu)即must be as…as…,意思是“必須像…一樣…”。
  8.Like a scientist bent on making a discovery, he must cherish the hope that one day he will be amply rewarded.
  他必須像一個專心致志進行探索的科學(xué)家那樣抱有這樣的希望,即終有一天,他的努力會取得豐碩的成果。
  語言點:句子結(jié)構(gòu)分析:that引導(dǎo)同位語從句,解釋說明hope是什么。
  9.My old friend, Frank Halliday, is just such a person.
  我的老朋友弗蘭克.哈利戴正是這樣一個人。
  語言點1:句子結(jié)構(gòu)分析:Frank Halliday是my old friend的同位語,起解釋說明的作用。
  語言點2:just such在本句中突出強調(diào)“就是這樣的(一個人)”,吸引讀者迫不及待地往下讀。
  10.He has often described to me how he picked up a masterpiece for a mere 50.
  他多次向我詳細講他如何只花50英鎊便買到一位名家的杰作。
  語言點1:句子結(jié)構(gòu)分析: how he picked up a masterpiece for a mere 50是賓語從句,說明described的內(nèi)容。
  語言點2:describe to sb.的意思是“向某人講述”。
  11.One Saturday morning, Frank visited an antique shop in my neighbourhood.
  一個星期六的上午,弗蘭克去了我家附近的一家古玩店。
  語言點:句子結(jié)構(gòu)分析:本句中的visit的本意是“參觀,拜訪”,為了更加符合漢語的表達習(xí)慣,譯作“去了(…地方)”。
  12.As he had never been there before, he found a great deal to interest him.
  由于他從未去過那兒,結(jié)果他發(fā)現(xiàn)許多有趣的東西。
  語言點:句子結(jié)構(gòu)分析:as引導(dǎo)原因狀語從句。主句中的to interest him為動詞不定式短語,作后置定語,修飾a great deal(很多東西)。
  13.The morning passed rapidly and Frank was about to leave when he noticed a large packing case lying on the floor.
  上午很快過去了,弗蘭克正準備離去,突然看見地板上放著一只體積很大的貨箱。
  語言點:be about to do(sth.)when…為固定搭配,表示“即將做(某事)時,這時…”
  14.The dealer told him that it had just come in, but that he could not be bothered to open it.
  古董商告訴他那只貨箱剛到不久,但他嫌麻煩不想把它打開。
  語言點:句子結(jié)構(gòu)分析:這是一個很有寫作創(chuàng)意的句子,told的內(nèi)容是由but并列連接的兩個由that引導(dǎo)的賓語從句。在這句話中,古董商說了兩件事,第一件是貨箱剛到不久(即第一個賓語從句),第二件是他不想打開(即第二個賓語從句)。

  15.Frank begged him to do so and the dealer reluctantly prised it open.
  經(jīng)弗蘭克懇求,古董商才勉強把貨箱撬開了。
  語言點1:to do so指代“打開箱子”,這樣寫是為了避免用詞重復(fù)。
  語言點2:and在此不可簡單地看作并列連詞,其作用相當(dāng)于then,表示“一件事情發(fā)生后,又發(fā)生了另一件事!
  語言點3:prise sth.open的意思是“把某物打開”。
  16.The contents were disappointing.
  箱內(nèi)東西令人失望。
  語言點:句子結(jié)構(gòu)分析:這是一個典型的“主系表”結(jié)構(gòu)的簡單句。
  17.Apart from an interesting looking carved dagger, the box was full of crockery, much of it broken.
  除了一柄式樣別致、雕有花紋的匕首外,貨箱內(nèi)裝滿陶器,而且大部分都已破碎裂。
  語言點1:apart from表示“包括在內(nèi)”的“除了”,并非真正的不包括。
  語言點2:interesting-looking原意為“看上去有意思的”,在此引申為“式樣別致的”。
  18.Frank gently lifted the crockery out of the box and suddenly noticed a miniature Painting at the bottom of the packing case.
  弗蘭克輕輕地把陶器拿出箱子,突然發(fā)現(xiàn)在箱底有一幅微型畫。
  語言點1:句子結(jié)構(gòu)分析: at the bottom of the packing case為介詞短語,作地點狀語。
  語言點2:lift sth.out of的意思是“把某物從…取出來”。
  19.As its composition and line reminded him of an Italian painting he knew well, he decided to buy it.
  畫面構(gòu)圖與紙條使他想起一幅他所熟悉的意大利畫,于是他決定將畫買了下來。
  語言點:句子結(jié)構(gòu)分析:as引導(dǎo)原因狀語從句,交代“終買下”的原因。
  20.Glancing at it briefly, the dealer told him that it was worth 50.
  古董商漫不經(jīng)心看了一眼那幅畫,告訴弗蘭克那畫值50英鎊。
  語言點:句子結(jié)構(gòu)分析:現(xiàn)在分詞短語glancing at it briefly作時間狀語。That引導(dǎo)賓語從句,交代told的內(nèi)容。
  21.Frank could hardly conceal his excitement, for he knew that he had made a real discovery.
  弗蘭克幾乎無法掩飾自己興奮的心情,因為他明白自己發(fā)現(xiàn)了一件珍品。
  語言點1:句子結(jié)構(gòu)分析:for引導(dǎo)原因狀語從句,解釋為什么興奮。
  語言點2:本句中的made可理解為discovered,found。
  22.The tiny painting proved to be an unknown masterpiece by Correggio and was worth thousands of pounds.
  那幅不大的畫原來是柯勒喬的一幅未被發(fā)現(xiàn)的杰作,價值幾十萬英鎊。
  語言點1:句子結(jié)構(gòu)分析:and連接的兩個并列句不僅說明了這幅畫的作者是誰,并且交代了其價值。
  語言點2:hundreds of thousands of直譯就是“幾百個千”,即“幾十萬”。