7) If he is late, the food will not be so good, and the hostess will be disappointed. When the guest cannot come on time, he calls his host or hostess on the telephone, gives the reason, and tells at what time he thinks he can come.
As guests continue to arrive, the men in the group stand when a woman enters and remain standing until she has found a chair. A man always rises when he is being introduced to a woman.
8) A woman does not rise when she is being introduced either to a man or a woman unless the woman is much older.
9) When the guests sit down at a dinner table, it is customary for the men to help the ladies by pushing their chairs under them. Even an American may be confused by the number of knives, forks, and spoons beside his plate when he sits down to a formal dinner. The rule is simple, however: use them in the order in which they lie, beginning from the outside. Or watch the hostess and do what she does.
10)The small fork on the outside on the left is for salad, which is often served with the soup. The spoon on the outside at the right is for soup, and so on. Sometimes there is a separate little knife, called a butter spreader, on a small bread-and –butter plate at the left. As the bread is passed , each guest puts his piece on the bread-and butter plate.
6)每個(gè)國家都有自己的餐飲習(xí)俗,美國也不另外。(直譯法)
7)如果你遲到了,食物就不會(huì)那么新鮮,女主人也會(huì)為此而感到失望。
(增譯法:增加詞匯是在譯文中增加一些原文中無其形而有其義的詞,其目的是為了使譯文的意義完整而明確,更符合漢語的表達(dá)習(xí)慣。本句增加了“為此”,使句子的意思更完整。)
8)而當(dāng)一位女士被介紹給男士或女士時(shí),她無需起立,除非那是一位比她年長(zhǎng)的婦人。
(英語狀語從句用在主句后面的較多,而漢語的狀語從句用在主句前的較多,因此,在許多情況下,應(yīng)將狀語從句放在主句前面;而且長(zhǎng)句一般用分譯法。)
9)當(dāng)客人到餐桌旁準(zhǔn)備就餐時(shí),通常男士應(yīng)幫助女士拉開椅子讓她們坐下。(省譯法:by沒有譯出。)
10)靠左邊外面的小叉是用來吃色拉的,色拉經(jīng)常和湯一起上。
(增譯法,增加了“吃”,而且定語從句中被動(dòng)語態(tài)翻譯為主動(dòng)語態(tài)。)
- 北京語言大學(xué)2024下半年成人學(xué)位英語報(bào)名時(shí)間7月22日-8月21日 考試時(shí)間11月9日
- (四川)西南石油大學(xué)2024下半年成人學(xué)位英語報(bào)名時(shí)間8月19日起 考試時(shí)間9月7日
- 吉林財(cái)經(jīng)大學(xué)2024下半年成人學(xué)位英語考試的通知(8月17日-18日舉行考試)
- 河南工業(yè)大學(xué)2024年成人學(xué)位英語考試時(shí)間3月23日 準(zhǔn)考證3月18日起打印
- (湖北)長(zhǎng)江大學(xué)2024年成人高等教育學(xué)位外語考試報(bào)名通知(考試時(shí)間3月23日)
- 陜西西安外國語大學(xué)2024年成人學(xué)位英語報(bào)名時(shí)間及考試時(shí)間安排 4月11日起報(bào)考
- 查看成人英語三級(jí)考試全部文檔 >>