国产18禁黄网站免费观看,99爱在线精品免费观看,粉嫩metart人体欣赏,99久久99精品久久久久久,6080亚洲人久久精品

2017年日語能力考試三級閱讀試題及答案

時間:2017-06-19 17:36:00   來源:無憂考網(wǎng)     [字體: ]

  品川から新幹線で行きました。売店でお弁當を買って、新幹線の中で食べました。新幹線の中から富士山を見ました。名古屋からは急行電車で行きました。東京から伊勢まで四時間かかりました。
  まず、伊勢神宮へ行って、お參りをしました。お參りをしてから、近くのお店でお茶を飲みました。お店の前で寫真を撮りました。町を見物してから、ホテルへ向かいました。
  【注釋】
  伊勢神宮(いせじんぐう) 【名】位于三重縣,是一座擁有2000年歷史的神社。每年有許多來自日本全國各地的游客到此參拜。
  品川(しながわ)【名】東京都23區(qū)の一
  見物します(けんぶつします) 【他サ】參觀;游覽;值得一看的東西
  參ります(まいります)【自五】去;來(敬語);參拜
  向かいます(むかいます)【自五】 向著;朝著;相対;面向;往...去;朝
  【講解】
  1.売店でお弁當を買って、新幹線の中で食べました。
  ~て、兩個以上的動作連續(xù)發(fā)生時,按動作的先后順序用動詞的形連接在一起。句子的時態(tài)按最后一個動詞的時態(tài)定。
  2.~かかります
  ~かかります可以用于時間和金錢的花費。
  3.町を見物してから、ホテルへ向かいました。
  動詞~てから表示動詞1的動作結束后,接著進行動詞2的動作。句子的時態(tài)由最后一個動詞的時態(tài)決定。
  【中文翻譯】
  上月與田中先生去了伊勢旅行。
  從品川乘新干線過去的。在商店買了盒飯,在新干線上吃的。從新干線中看到了富士山。從名古屋乘快速電車去了(伊勢)。從東京到伊勢花費了四小時。
  首先,去了伊勢神宮參拜。參拜之后,在附近的店喝了茶。在店面前拍了照片。游覽城市后去了賓館。