【#西班牙語# #西班牙語一級筆譯考試大綱#】以下是®無憂考網(wǎng)為大家整理的西班牙語一級筆譯考試大綱,僅供參考。
一、總論
全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試西班牙語一級筆譯考試
設“筆譯實務”一個科目。
二、考試目的
檢驗應試者雙語互譯的技巧和能力以及審定稿能力是
否達到高級翻譯水平。
三、考試基本要求
知識面寬廣,熟悉中國和西班牙語國家的文化背景,中
文和西班牙文語言功底扎實。
。ㄒ唬┕P譯能力
1、對原文有較強的理解能力,有較強的翻譯表達能力,
能夠熟練運用翻譯策略和技巧,對有較高難度的文章進行雙
語互譯;
2、譯文準確、完整、流暢,并能體現(xiàn)原文風格;
3、西譯漢的速度每小時約500個單詞;漢譯西速度每
小時約400個漢字。
(二)審定稿能力
1、能夠發(fā)現(xiàn)、修改譯文中的問題,用詞嚴謹、恰當,
能使譯文質(zhì)量有較大提高,并體現(xiàn)原文風格。
2、西譯漢審定稿速度每小時約1000個單詞;漢譯西審
定稿速度每小時約800個漢字。