国产18禁黄网站免费观看,99爱在线精品免费观看,粉嫩metart人体欣赏,99久久99精品久久久久久,6080亚洲人久久精品

職場(chǎng)商務(wù)英語(yǔ)中常見(jiàn)數(shù)字寫(xiě)法

時(shí)間:2017-10-18 15:51:00   來(lái)源:無(wú)憂(yōu)考網(wǎng)     [字體: ]
【#英語(yǔ)資源# #職場(chǎng)商務(wù)英語(yǔ)中常見(jiàn)數(shù)字寫(xiě)法#】英語(yǔ)口語(yǔ)是被英語(yǔ)國(guó)家人民普遍應(yīng)用的口頭交流的語(yǔ)言形式。英語(yǔ)口語(yǔ)通常是通過(guò)聲音傳播的。下文是©無(wú)憂(yōu)考網(wǎng)整理的《職場(chǎng)商務(wù)英語(yǔ)中常見(jiàn)數(shù)字寫(xiě)法》,一起來(lái)看看吧!


 I often see numbers written like this: 19.456 thousand or this: 19,456 thousand. Neither is correct in English, and both may cause confusion.
  我經(jīng)常看到有人這么用英語(yǔ)來(lái)寫(xiě)數(shù)字:19.456千,或者19,456千。這兩種寫(xiě)法都不對(duì),而且會(huì)引起誤會(huì)。
  In English we do not mix numerals and words unless we are using the words “million”, “billion”, “trillion” etc. So, it is wrong to write, e.g., 24 thousand; instead you should write 24,000 or twenty-four thousand. 考試用書(shū)
  在英語(yǔ)中,除了表示“百萬(wàn)”,“十億”,“萬(wàn)億”等詞外,數(shù)字和單詞是不能混用的。比如,你如果寫(xiě)24千,那就是錯(cuò)的,你應(yīng)該寫(xiě)成24,000 或者twenty-four thousand(用數(shù)字,就全部用數(shù)字;用單詞,就全部用單詞;不能夾雜著用)。
  19.456 thousand or 19,456 thousand should therefore be written in English in either of the following ways:
  所以,19.456千,或者19,456千應(yīng)該按照下面這樣的方式寫(xiě)才對(duì):
  19,456,000 or 19.456 million (read as “nineteen million, four hundred and fifty-six thousand” or “nineteen point four-five-six million”)
  19,456,000 或者19.456 million(讀作,一千九百四十五萬(wàn)六千)。