【第一篇:老國(guó)王科爾】
OLD KING COLE
老國(guó)王科爾
Old King Cole
老國(guó)王科爾
Was a merry old soul
是個(gè)快樂(lè)的老精靈
And a merry old soul was he
老國(guó)王科爾是個(gè)快樂(lè)的老精靈
He called for his pipe
他叫來(lái)了他的笛子手
And he called for his bowl
讓他們來(lái)到他的劇場(chǎng)
And he called for his fiddlers three!
他還叫來(lái)了三個(gè)提琴手
【第二篇:薩利繞著太陽(yáng)轉(zhuǎn)】
Sally, Go'Round The Sun
薩利繞著太陽(yáng)轉(zhuǎn)
Sally, go'round the sun.
薩利繞著太陽(yáng)轉(zhuǎn)。
Sally, go’ round the moon.
薩利繞著月亮轉(zhuǎn)。
Sally,go'round the chimney top
薩利繞著煙囪頂轉(zhuǎn)
Every afternoon,Boom!
每一個(gè)下午,轟隆!
【第三篇:知更鳥(niǎo)】
THE ROBIN
知更鳥(niǎo)
The north wind doth blow
北方在吹
And we shall have snow
我們將迎來(lái)一場(chǎng)雪
And what will poor robin do then
可憐的知更鳥(niǎo)接下來(lái)會(huì)做什么呢
Poor thing
好可憐啊
He’ll sit in a barn
他會(huì)坐在谷倉(cāng)上面
And keep himself warm
使自己暖和
And hide his head under his wing
把自己的小腦袋埋進(jìn)翅膀中
Poor thing
好可憐啊