【原文欣賞】《阿房宮賦》
六王畢,四海一,蜀山兀,阿房出。覆壓三百余里,隔離天日。驪(lí)山北構(gòu)而西折,直走咸陽。二川溶溶,流入宮墻。五步一樓,十步一閣;廊腰縵回,檐牙高啄;各抱地勢,鉤心斗角。盤盤焉,囷囷(qūn)焉,蜂房水渦,矗(chù)不知其(廣東版教材為“乎”)幾千萬落。長橋臥波,未云何龍?復(fù)道行空,不霽(jì)何虹?高低冥迷,不知西東(也做“東西”)。歌臺暖響,春光融融;舞殿冷袖,風(fēng)雨凄凄。一日之內(nèi),一宮之間,而氣候不齊。
妃嬪(pín)媵(yìng)嬙(qiáng),王子皇孫,辭樓下殿,輦(niǎn)來于秦,朝歌夜弦(xián),為秦宮人。明星熒(yíng)熒(yíng),開妝鏡也;綠云擾擾,梳曉鬟(huán)也;渭流漲膩,棄脂水也;煙斜霧橫,焚椒蘭也。雷霆乍驚,宮車過也;轆(lù)轆(lù)遠聽,杳(yǎo)不知其所之也。一肌一容,盡態(tài)極妍,縵立遠視,而望幸焉。有不得(廣東版教材無“得”)見者,三十六年。燕、趙之收藏,韓、魏之經(jīng)營,齊、楚之精英,幾世幾年,摽(piāo)掠其人,倚疊如山。一旦不能有,輸來其間。鼎鐺(chēng)玉石,金塊珠礫,棄擲邐(lǐ)迤(yǐ),秦人視之,亦不甚惜。
嗟乎!一人之心,千萬人之心也。秦愛紛奢,人亦念其家。奈何取之盡錙(zī)銖(zhū),用之如泥沙?使負棟之柱,多于南畝之農(nóng)夫;架梁之椽(chuán),多于機上之工女;釘頭磷磷,多于在庾(yǔ)之粟(sù)粒;瓦縫參差(cēncī),多于周身之帛(bó)縷;直欄橫檻(jiàn),多于九土之城郭;管弦嘔(ōu)。▂ā),多于市人之言語。使天下之人,不敢言而敢怒。*之心,日益驕固。戍(shù)卒叫,函谷舉,楚人一炬,可憐焦土!
嗚唿,滅六國者六國也,非秦也。族秦者秦也,非天下也。嗟乎!使六國各愛其人,則足以拒秦;使秦復(fù)愛六國之人,則遞三世可至萬世而為君,誰得而族滅也?秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鑒之,亦使后人而復(fù)哀后人也。
翻譯:
六國滅亡,秦始皇統(tǒng)一了天下。蜀山的樹木被伐光了,阿房宮才蓋起來。(從渭南到咸陽)阿房宮占地三百多里,樓閣高聳,遮天蔽日。(它)從驪山向北建構(gòu),再往西轉(zhuǎn),一直延伸到咸陽。渭水和樊水浩浩蕩蕩,水波蕩漾地流入阿房宮的圍墻。每隔五步(有)一棟樓,每隔十步(有)一座閣。走廊寬而曲折,(突起的)屋檐(像鳥嘴)向上噘起。樓閣各依地勢的高下而建,像是互相環(huán)抱,各種建筑物都向中心區(qū)攢集,屋角互相對峙。盤旋地、曲折地,像蜂房,像水渦,矗立著不知有幾千萬座。長橋橫臥在渭水上,(人們看了要驚訝:)天上沒有云,怎么出現(xiàn)了龍?在樓閣之間架木筑成的通道橫空而過,彩色斑斕,(人們看了要詫異:)不是雨過天晴,哪里來的彩虹?樓閣隨著地勢高高低低,使人迷煳,辨不清東西方向。人們在臺上唱歌,歌樂聲響起來,好像充滿著暖意,如同春光那樣融和。人們在殿中舞蹈,舞袖飄拂,好像帶來寒氣,如同風(fēng)雨交加那樣凄冷。一天之內(nèi),一宮之中,而天氣竟會如此不同。
六國王侯的宮妃、女兒、孫女,辭別本國的樓閣宮殿,乘著輦車來到秦國。早晚彈唱,成為秦王朝的宮女。(光如)明星閃亮,是(宮女們)打開梳妝的鏡子;烏云繚繞,原來是她們正在早晨梳理發(fā)髻;渭水河面上浮起一層垢膩,原來是她們潑掉的脂粉水;空中煙霧彌漫,是她們在焚燒椒蘭香料。如雷霆般的聲音響起使人驟然吃驚,是皇上的宮車馳過;聽那車聲漸遠,也不知駛到哪兒去了。任何一部分肌膚,任何一種姿容,都嬌媚極了,耐心地久立遠視,盼望皇帝能親自駕臨?墒怯性S多宮女整整等了三十六年,還未見到皇帝。燕、趙、韓、魏、齊、楚收藏的財寶,聚斂的金玉,搜求的珍奇,這都是多少世代、多少年月以來,從人民那里掠奪來的,堆積得像山一樣。旦夕之間國家滅亡,珠寶都被運進阿房宮。把寶鼎當作鐵鍋,把美玉當作石頭,把黃金當作土塊,把珍珠當作沙石,隨意丟棄,秦人看見了也不覺得可惜。
唉!一個人的想法和千萬人的想法是一樣的(都想過好日子)。秦始皇喜愛奢侈,老百姓也顧念自己的家業(yè)。為什么搜刮老百姓的財物一分一厘都不放過,揮霍時卻像泥沙一樣毫不珍惜呢?讓那(阿房宮中)負載大梁的柱子,比田里的農(nóng)夫還多;架起側(cè)梁的椽子,比織布機上的女工還多;顯眼的釘子,比谷倉里的稻米還多;橫直密布的屋瓦,比(老百姓)身上的衣服上的線還要多;縱橫的欄桿,比天下的城郭還多;樂器的演奏聲,比鬧市的人說話聲還多。秦統(tǒng)治者窮奢極侈,使天下的老百姓敢怒但是不敢言。秦始皇卻越來越驕橫頑固。陳勝、吳廣揭竿而起,四方響應(yīng),函谷關(guān)被攻破,項羽放了一把火,可惜阿房宮變成了一片焦土。
唉!使六國滅亡的是六國自己,而不是秦國;使秦國滅亡的是秦國自己,而不是天下百姓。唉!如果六國統(tǒng)治者都能愛護本國老百姓,那么就有足夠的力量抗拒秦國。如果秦國統(tǒng)治者同樣能愛護六國的人民,那么秦就能從三世傳下去,甚至可以傳到萬世都為君王,誰能夠滅掉秦國呢?秦人來不及為自己的滅亡哀嘆,只好讓后世的人為他們哀嘆;后世的人如果只是哀嘆而不引以為鑒,那么又要再讓后世的人為后世哀嘆了。
簡介:
《阿房宮賦》是唐代文學(xué)家杜牧創(chuàng)作的一篇賦體文章。文章通過對阿房宮興建及其毀滅的描寫,生動形象地總結(jié)了秦朝統(tǒng)治者驕奢亡國的歷史教訓(xùn),向唐朝統(tǒng)治者發(fā)出了警告,表現(xiàn)出一個正直文人憂國憂民、匡世濟俗的情懷。全文運用了想像、比喻與夸張等手法以及描寫、鋪排與議論等方式,駢散結(jié)合,錯落有致。文章語言精練,工整而不堆砌,富麗而不浮華,氣勢雄健,風(fēng)格豪放。
背景:
《阿房宮賦》寫于唐敬宗寶歷元年(825),杜牧二十三歲。杜牧所處的時代,政治*,階級矛盾異常尖銳,而藩鎮(zhèn)跋扈,吐番、南詔、回鶻等紛紛入侵,更加重了人民的痛苦,大唐帝國,已處于崩潰的前夕。杜牧針對這種形勢,極力主張內(nèi)平藩鎮(zhèn),加強統(tǒng)一,外御侵略,鞏固國防。為了實現(xiàn)這些理想,他希望當時的統(tǒng)治者勵精圖治、富民強兵,而事實恰恰和他的愿望相反。唐穆宗李恒以沉溺聲色送命。接替他的唐敬宗李湛,荒*更甚,“游戲無度,狎昵群小”,“視朝月不再三,大臣罕得進見”。又“好治宮室,欲營別殿,制度甚廣”。并命令度支員外郎盧貞,“修東都宮闕及道中行宮”,以備游幸(《通鑒》卷二四三)。對于這一切,杜牧是憤慨而又痛心的。他在《上知己文章啟》中明白地說:“寶歷大起宮室,廣聲色,故作《阿房宮賦》!笨梢姟栋⒎繉m賦》的批判鋒芒,不僅指向秦始皇和陳后主、隋煬帝等亡國之君,而主要是指向當時的統(tǒng)治者。
字詞:
古今異義
、俑鞅У貏荩^心斗角(古義:宮室建筑的精巧;今義:指人各用心機,互相排擠)
、谝粚m之間,而氣候不齊(古義:指天氣(雨雪陰睛)的意思;今義:指一個地區(qū)的氣象概況)
、垩嘹w之收藏,韓魏之經(jīng)營(古義:指金玉珠寶等物;今義:籌劃、計劃或組織)
、芸蓱z焦土(古義:可惜;今義:憐憫)
、輲浊f落(古義:座,所;今義:下降,衰。
、拗弊呦剃枺ü帕x:跑,奔,此處解釋為趨向;今義:行)
一詞多義
一:
1、六王畢,四海一(統(tǒng)一。)
2、楚人一炬,可憐焦土(數(shù)詞。)
3、黃鶴一去不復(fù)返(一旦。)
4、而或長煙一空(全都。)
5、用心一也(專一。)
6、合從締交,相與為一(一體。)
7、五步一樓,十步一閣。(一座)
8、一肌一容(每一)
9、所以興懷,其致一也!短m亭集序》(一樣)
愛:
1、秦愛紛奢,人亦念其家(喜愛。)
2、使秦復(fù)愛六國之人(愛護。)
3、不愛珍器重寶肥饒之地(吝惜。)
4、晉陶淵明獨愛菊(喜歡。)
取:
1、奈何取之盡錙銖,用之如泥沙(奪取。)
2、青,取之于藍,而青于藍(提取。)
3、今入關(guān),財物無所。。)
4、留取丹心照汗青(著,助詞。)
族:
1、族秦者秦也,非天下也(滅族。)
2、士大夫之族,曰師曰*云者(類。)
3、山東豪俊,遂并起而亡秦族矣(家族。)
4、非我族類,其心必異《左傳成公四年》(家族)
焉:
1、盤盤焉,囷囷焉,蜂房水渦(盤旋著,屈曲著,像蜂房水渦。用于形容詞后,相當于然:……的樣子。)
2、或師焉,或不焉(有的句讀向老師學(xué)習(xí),有的疑惑,卻不向老師學(xué)習(xí)。助詞。)
3、且焉置土石(何況往哪里放置土石?哪里。疑問代詞。)
4、焉用亡鄭以陪鄰(怎么用滅亡鄭國來增強鄰國的力量呢?怎么。疑問副詞。)
5、積土成山,風(fēng)雨興焉(堆積土成為山,風(fēng)雨在那里興起了。于之。兼詞。)
6、于是余有嘆焉。(《游褒禪山記》)(語氣助詞。常用在句末,一般可不譯出。)
而:
1、驪山北構(gòu)而西折(它從驪山向北建造,折向西面。)
2、不敢言而敢怒(不敢講話,卻敢在心里憤怒。)..
3、誰得而族滅也(誰能夠滅他們的族呢?)
4、授之書而習(xí)其句讀者(教他們讀書,幫助他們學(xué)習(xí)句讀的。)
5、學(xué)而時習(xí)之,不亦說乎(學(xué)習(xí)并且經(jīng)常復(fù)習(xí)它,不也是很高興的事嗎?)
夫:
1、嗟夫!使六國各愛其人,則足以拒秦(唉,假使六國各自愛護他們的百姓,就有足夠的力量來抗拒秦國。)
2、夫大國,難測也,懼有伏焉(夫,語氣助詞。大國,難以測量啊,害怕有埋伏啊。)
予觀夫巴陵勝狀(我看那巴陵的美景。)
練習(xí)題:
1.下列詞語中字的注音不完全正確的一項是()
A.驪山(lí)囷囷(qūn)
阿房宮賦(ēpánɡ)
B.剽掠(piāo)邐迤(lǐyǐ)
妃嬪媵嬙(bīnténɡ)
C.錙銖(zīzhū)椽筆(chuán)
直欄橫檻(jiàn)
D.嘔啞(ǒu)鼎鐺玉石(chēnɡ)
庾之粟粒(yǔ)
2.下列句中詞的解釋有錯誤的一項是()
A.縵立遠視,而望幸焉(幸,古時候皇帝到某處叫“幸某處”,妃嬪受皇帝寵愛叫“得幸”)
B.復(fù)道行空,不霽何虹(霽,雨后初晴)
C.矗不知其幾千萬落(落,量詞,座、所)
D.各抱地勢,鉤心斗角(抱,抱住,動詞)
3.下列句中詞的意義相同的一項是()
A.①驪山北構(gòu)而西折
②后人哀之而不鑒之
B.①盤盤焉,囷囷焉
、诳z立遠視,而望幸焉
C.①使負棟之柱,多于南畝之農(nóng)夫
、谘嘹w之收藏
D.①多于周身之帛縷
、谇,取之于藍,而青于藍