1.Clear the air: 消除誤會(或猜疑)
They held a meeting to clear the air.
他們召開了一次會議來消除誤解.
2.keep somebody at arm's length: 與某人保持距離;不親近某人
He keeps all his clients at arm's length.
他不與任何委托人過分親密.
3.be in the bag: 十拿九穩(wěn);穩(wěn)操勝券
We've got the match in the bag.
這次比賽我們已穩(wěn)操勝券.
4.in the balance: 懸而未決
The long-term future of the space programme hangs in the balance.
航天計劃的長遠前景尚未明朗
5.drive/strike a hard bargain: 狠狠地殺價
6.ring a bell: 聽起來耳熟
His name rings a bell but I can't think where we met.
他的名字聽著很熟,但我想不起我們在哪里見過.
7. tighten your belt: 勒緊腰帶(省吃儉用)
If you have less money than usual, you may have to tighten your belt.
如果你手頭很緊,那你就要勒緊褲腰帶節(jié)衣縮食啦.
8. get to the bottom of something: 找到起因;挖出禍根
The police is eager to get to the bottom of this mystery.
警方急切地想弄清這一神秘事件的*.
9. a tight spot/corner: 困境;險境
She'll always help if you're in a tight spot.
你有困難,她總會幫忙的.
10. a sore point: a subject that makes you feel angry or upset when it is mentioned 心病;疼處;傷心事
It's a sore point with Sue's parents that the children have not been baptized yet.
孩子們至今未受洗禮,這是休的父母的一件傷心事.
11. in the dark (about something):(對某事)全然不知
Workers were kept in the dark about the plans to sell the company.
工人們?nèi)徊恢鍪酃镜挠媱?
She arrived at the meeting as much in the dark as everyone else.
她到會時與其他人一樣毫不知情.
12. fall on deaf ears: 不被理睬;不被注意;被置若罔聞
Her advice fell on deaf ears.
她的忠告沒有受到重視.
13. have an eye for something: 對…有鑒賞力(或識別力、眼力)
I've never had much of an eye for fashion.
我對時裝從來沒多少鑒賞力.
She has an eye for a bargain.
她善識便宜貨.
14. have your eye on somebody: 看中;看上
He's got his eye on the new girl in your class.
他看中了你們班上新來的那個女孩.
15. on hold: 推遲;中斷
She put her career on hold to have a baby.
她中斷了事業(yè)以便生孩子.
The project is on hold until more money is available.
這項工程暫停,等到有更多的錢時再進行.
16. on your mind: 掛在心上;惦念
You've been on my mind all day.
我一整天都在為你擔(dān)心.
Don't bother your father tonight ─ he's got a lot on his mind.
今晚就別打擾你父親了-他的煩心事兒已經(jīng)夠多了.
17. take your mind off something: 轉(zhuǎn)移一*意力;暫時將某事忘記
Painting helped take her mind off her troubles.
繪畫使她暫時忘掉了煩惱.
18. tell on somebody: 打某人小報告
Promise not to tell on me!
答應(yīng)我,別告發(fā)我!
19. pick somebody up on something: 提到某人的錯誤;挑毛病;算舊賬
I knew he would pick me up on that slip sooner or later.
我知道他遲早會提起我那個小過失的.
20. turn over a new leaf: 改惡從善;重新做人
After losing his money gambling, Ron promised to turn over a new leaf.
隆恩賭博把錢輸光之后,他決定改頭換面,重新做人.