【#新概念英語# #初中新概念早讀英語:第64期#】新概念英語之所以經(jīng)久不衰是因?yàn)橐云淙碌慕虒W(xué)理念,有趣的課文內(nèi)容和全面的技能訓(xùn)練,為英語學(xué)習(xí)者排憂解難,深受廣大英語學(xué)習(xí)者的歡迎和喜愛。想要學(xué)好英語的你,怎能錯(cuò)過?快來加入學(xué)習(xí)吧!©無憂考網(wǎng)為您提供,希望以下內(nèi)容能夠?yàn)榇蠹业男赂拍钣⒄Z學(xué)習(xí)提供幫助!
【篇一】第64期
An Identity of One's Own
In the eternal universe,
every human being has a one-off chance to live
his existence is unique and irretrievable,
for the mold with which he was made, as Rousseau said,
was broken by god immediately afterwards.
Fame,wealth and knowledge are merely worldly possessions
that are within the reach of anybody striving for them.
But your experience of and feelings about life are your own
and not to be shared
No one can live your life over again after your death.
A full awareness of this will point out to you
that the most important thing in your existence
is your distinctive individuality or something special of yours.
What really counts is not your worldly success
but your peculiar insight into the meaning of life
and your commitment to it,
which add luster to your personality.
It is not easy to be what one really is.
There is many a person in the world who can be identi- fied as anything
either his job,his status or his social role
that shows no trace about his individuality.
It does do him justice to say that he has no identity of his own,
if he doesn't know his own mind
and all his things are either arranged by others or done on others' suggestions;
if his life,always occupied by external things,
is completely void of an inner world.
You won't be able to find anything whatever,
from head to heart, that truly belongs to him.
He is, indeed, no more than a shadow cast by somebody else
or a machine capable of doing business.
【篇二】譯文
活出個(gè)性
在茫茫宇宙間,
每個(gè)人都有生存的機(jī)會(huì),
都是一個(gè)獨(dú)一無二,不可重復(fù)的個(gè)體。
正像盧梭說的,屬于你的那個(gè)特定的模子
把你造出來后,就被打碎了。
名聲,財(cái)產(chǎn),知識(shí)只是身外之物,
人人都可求而得之。
但沒有人能夠代替你感受人生。
也沒有人可以分享。
你死之后,沒有人能夠代替你再活。
如果你真正意識(shí)到這一點(diǎn),你就會(huì)明白
活在世上,重要的事情是
活出你自己的特色和個(gè)性來。
你的人生是否有意義,衡量的標(biāo)準(zhǔn)不是外在的成功,
而是你對(duì)人生意義的獨(dú)特領(lǐng)悟
和堅(jiān)守,
從而使你自己閃放出個(gè)性的光華。
真正成為自己不是一件容易的事。
世上有許多人,你說他們什么都行,
例如一種職業(yè),一個(gè)身份,一個(gè)角色,
唯獨(dú)不是他自己。
那么,說他不是他自己一點(diǎn)兒也沒有冤枉他。
如果他不知道自己的思想
總是按著別人的意見生活,
總是為外在事務(wù)忙碌,
沒有自己的內(nèi)心生活。
你在其中已經(jīng)找不到絲毫東西
真正屬于他自己了,從他的頭腦到他的心靈。
因?yàn)榇_確實(shí)實(shí),他只是別人的一個(gè)影子
和一臺(tái)做事的機(jī)器罷了。