【#新概念英語# #職場(chǎng)新概念英語(51)#】新概念英語作為家喻戶曉的英文學(xué)習(xí)教材,《新概念英語》在中國(guó)經(jīng)久不衰,影響了好幾代學(xué)習(xí)者。即使以今天的角度來看,這套出版于幾十年前的教材無論是在編排體系,題材和題材,詞匯還是語法上都有出彩之處,值得各個(gè)層次的人學(xué)習(xí)。©無憂考網(wǎng)為您整理了以下內(nèi)容,僅供參考。希望可以幫助到您!如果您想要了解更多相關(guān)內(nèi)容,歡迎關(guān)注©無憂考網(wǎng)!
【篇一】合作41年 麥當(dāng)勞提前終止與國(guó)際奧委會(huì)合作
McDonald's announced last Friday it has halted a long-standing commercial partnership with the International Olympic Committee three years early.
In a joint announcement with the IOC, the fast-food chain explained that it's part of an overall reevaluation of itself.
"As part of our global growth plan, we are reconsidering all aspects of our business and have made this decision in cooperation with the IOC to focus on different priorities," said McDonald's global chief marketing officer Silvia Lagnado.
McDonald's became an Olympic sponsor since 1976 and it contributes more than 1 billion US dollars in every four-year cycle for the Games and had a contract running to the 2020 Tokyo Olympics.
McDonald's became a top-tier partner in 1996 and has been an integral part of every Olympics since 1998. The company is also dropping its 40-year sponsorship of the US Olympic Committee.
Except McDonald's, all current top-tier partnership agreements go to 2020 or beyond, with Bridgestone, Panasonic and Toyota signed through 2024, Alibaba through 2028, and watchmaker Omega until 2032, according to the IOC.
【篇二】譯文
麥當(dāng)勞于上周五宣布,已經(jīng)提前三年解除了與國(guó)際奧委會(huì)長(zhǎng)期以來的商業(yè)合作伙伴關(guān)系。
在與國(guó)際奧委會(huì)發(fā)表的一份聯(lián)合聲明中,麥當(dāng)勞解釋稱,這是其自身整體重新評(píng)估的一部分。
麥當(dāng)勞全球首席營(yíng)銷官西爾維亞·萊格娜多表示:“作為我們?nèi)虬l(fā)展計(jì)劃的一部分,我們正在重新考慮與國(guó)際奧委會(huì)業(yè)務(wù)合作的各個(gè)方面,將重點(diǎn)放在不同的優(yōu)先事項(xiàng)上!
麥當(dāng)勞于1976年成為了奧委會(huì)贊助商,在這項(xiàng)每四年一個(gè)周期的賽事中,它提供了高達(dá)10億美元的贊助,合約一直簽到了2020年東京奧運(yùn)會(huì)。
麥當(dāng)勞于1996年成為贊助商,自1998年起就成為了每屆奧運(yùn)會(huì)不可分割的一部分。此外,該公司也取消了對(duì)美國(guó)奧委會(huì)長(zhǎng)達(dá)40年的贊助。
據(jù)國(guó)際奧委會(huì)的數(shù)據(jù)顯示,除麥當(dāng)勞外,當(dāng)前所有的奧林匹克全球合作伙伴的合作協(xié)議都會(huì)持續(xù)到2020年或更久之后,其中普利斯通、松 下和豐田的合作協(xié)議到2024年,阿里巴巴的合作協(xié)議到2028年,鐘表制造商歐米茄的合作協(xié)議則要到2032年。
【篇三】去年我國(guó)大學(xué)畢業(yè)生就業(yè)率達(dá)91.6%
The employment rate of college graduates remained high last year, according to a report released last Monday.
The latest Chinese College Graduates' Employment Report put the employment rate of college graduates for 2016 at 91.6% - about the same as the 91.7% for the class of 2015, but a fraction lower than the 92.2% for the class of 2014.
The report by MyCOS, an education consultancy in Beijing, was based on a survey of 289,000 college graduates in 31 provincial-level regions.
Guo Jiao, deputy director of the MyCOS Research Institute, said the stable employment rate last year was driven by two factors: Many college graduates went on to pursue higher academic degrees, while others started their own businesses.
According to the report, 10.3% of graduates chose to continue their studies last year, while 3% became their own bosses.
The report also said more college graduates last year opted to work in knowledge-intensive industries (information, education), while the number of those who landed jobs in labor-intensive industries shrank (civil engineering, manufacturing), indicating that these traditional industries were facing challenges and needed upgrading.
【篇四】譯文
根據(jù)上周一發(fā)布的一份報(bào)告顯示,大學(xué)畢業(yè)生的就業(yè)率在去年依然很高。
最新的《中國(guó)大學(xué)生就業(yè)報(bào)告》顯示,2016屆大學(xué)畢業(yè)生的就業(yè)率為91.6%,與2015屆的91.7%基本持平,但略低于2014屆的92.2%。
北京教育咨詢機(jī)構(gòu)麥可思的這份報(bào)告是基于對(duì)31個(gè)。▍^(qū)、市)的28.9萬名大學(xué)畢業(yè)生的調(diào)查得出的。
麥可思研究院副院長(zhǎng)郭嬌表示,去年就業(yè)率穩(wěn)定由兩個(gè)因素驅(qū)動(dòng):一是許多大學(xué)畢業(yè)生繼續(xù)攻讀更高學(xué)位,二是還有一些大學(xué)畢業(yè)生自主創(chuàng)業(yè)。
根據(jù)報(bào)告顯示,去年有10.3%的畢業(yè)生選擇繼續(xù)深造,3%的畢業(yè)生自主創(chuàng)業(yè)。
該報(bào)告還稱,去年有更多的大學(xué)畢業(yè)生選擇從事信息、教育等知識(shí)密集型產(chǎn)業(yè)的工作,就業(yè)于土木工程、制造等勞動(dòng)密集型產(chǎn)業(yè)的大學(xué)生數(shù)量則有所減少,這顯示出這些傳統(tǒng)產(chǎn)業(yè)正面臨挑戰(zhàn)、需進(jìn)行產(chǎn)業(yè)升級(jí)。