2018下半年天津翻譯資格考試時(shí)間:11月17、18日【調(diào)整后】
時(shí)間:2018-07-15 16:03:00 來(lái)源:無(wú)憂考網(wǎng) [字體:小 中 大]根據(jù)人力資源社會(huì)保障部辦公廳《關(guān)于調(diào)整翻譯專業(yè)資格考試實(shí)施工作有關(guān)事項(xiàng)的通知》(人社廳發(fā)〔2018〕60號(hào))精神,2018下半年天津翻譯專業(yè)資格筆譯、口譯考試日期由11月3、4日調(diào)整為11月17、18日?荚嚳颇、考試內(nèi)容不變。請(qǐng)廣大應(yīng)試人員相互轉(zhuǎn)告,并及時(shí)調(diào)整備考安排。
2018下半年天津翻譯資格考試時(shí)間
二、三級(jí)《口譯綜合能力》科目、二級(jí)《口譯實(shí)務(wù)》科目“交替?zhèn)髯g”和“同聲傳譯”考試時(shí)間均為60分鐘;三級(jí)《口譯實(shí)務(wù)》科目考試時(shí)間為30分鐘。
二、三級(jí)《筆譯綜合能力》科目考試時(shí)間均為120分鐘,《筆譯實(shí)務(wù)》科目考試時(shí)間均為180分鐘。
2018下半年天津翻譯資格考試科目
二、三級(jí)筆譯考試均設(shè)《筆譯綜合能力》和《筆譯實(shí)務(wù)》2個(gè)科目;口譯考試均設(shè)《口譯綜合能力》和《口譯實(shí)務(wù)》2個(gè)科目,其中二級(jí)口譯考試《口譯實(shí)務(wù)》科目分設(shè)“交替?zhèn)髯g”和“同聲傳譯”2個(gè)專業(yè)類別。報(bào)名參加二級(jí)口譯考試的人員,可根據(jù)本人情況,選擇口譯交替?zhèn)髯g和同聲傳譯兩個(gè)專業(yè)類別的考試。報(bào)考二級(jí)口譯交替?zhèn)髯g的人員,參加《口譯綜合能力》和《口譯實(shí)務(wù)(交替?zhèn)髯g類)》2個(gè)科目的考試;報(bào)考二級(jí)口譯同聲傳譯的人員,參加《口譯綜合能力》和《口譯實(shí)務(wù)(同聲傳譯類)》2個(gè)科目的考試;已通過(guò)了二級(jí)口譯交替?zhèn)髯g考試并取得證書(shū)的人員,可免試《口譯綜合能力》科目,只參加《口譯實(shí)務(wù)(同聲傳譯類)》科目的考試。
翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生,入學(xué)前未獲得二級(jí)或二級(jí)以上翻譯專業(yè)資格(水平)證書(shū)的,在校學(xué)習(xí)期間必須參加二級(jí)口譯或筆譯翻譯專業(yè)資格(水平)考試,并可免試《綜合能力》科目,只參加《口譯實(shí)務(wù)》或《筆譯實(shí)務(wù)》科目考試。
2018下半年天津翻譯資格考試方式
二、三級(jí)《口譯綜合能力》科目考試采用聽(tīng)譯筆答方式進(jìn)行;二級(jí)《口譯實(shí)務(wù)》科目“交替?zhèn)髯g”和“同聲傳譯”以及三級(jí)《口譯實(shí)務(wù)》科目的考試均采用現(xiàn)場(chǎng)錄音方式進(jìn)行。
二、三級(jí)《筆譯綜合能力》和《筆譯實(shí)務(wù)》科目考試均采用紙筆作答方式進(jìn)行。
- 2025年天津翻譯專業(yè)資格考試時(shí)間:6月21日、22日(一、二、三級(jí))
- 2024年天津翻譯資格證成績(jī)查詢?nèi)肟谝验_(kāi)通(CATTI筆譯+口譯)
- 2024年天津翻譯專業(yè)資格水平考試成績(jī)查詢時(shí)間、成績(jī)復(fù)核時(shí)間及入口(12月下旬)
- 2024年天津翻譯專業(yè)資格水平考試時(shí)間、形式及科目(10月26日、27日)
- 2024年天津翻譯專業(yè)資格水平考試準(zhǔn)考證打印時(shí)間及入口(10月23日-25日)
- 2024年天津翻譯專業(yè)資格水平考試核查時(shí)間、方式、材料及流程(8月22日起)
- 查看英語(yǔ)翻譯資格考試全部文檔 >>