国产18禁黄网站免费观看,99爱在线精品免费观看,粉嫩metart人体欣赏,99久久99精品久久久久久,6080亚洲人久久精品

商務(wù)英語:無需辭職,9個(gè)方法搞定難搞同事

時(shí)間:2018-08-17 14:55:00   來源:無憂考網(wǎng)     [字體: ]

  【#英語資源# #商務(wù)英語:無需辭職,9個(gè)方法搞定難搞同事#】如果你想要職業(yè)發(fā)展,你必須學(xué)會(huì)如何對(duì)付職場(chǎng)上的混蛋——并保持頭腦清醒。©無憂考網(wǎng)整理了相關(guān)內(nèi)容,快來看看吧!希望能幫助到你~更多相關(guān)訊息請(qǐng)關(guān)注©無憂考網(wǎng)!





1. Use cognitive tricks to look on the bright side

1. 用認(rèn)知技巧去看光明的一面




Sutton described the experience of a young lawyer who worked for a federal judge as part of a two-year clerkship. Her coworkers and boss were incredibly hard to deal with, but quitting would have been tantamount to career suicide. It'd also leave her drowning in student loan debt.

薩頓描述了一名年輕律師的經(jīng)歷,他曾為聯(lián)邦法官工作,這是他兩年神職生涯的一部分。她的同事和老板很難相處,但辭職無異于職業(yè)*。這也會(huì)讓她陷入學(xué)生貸款的泥潭。



Sutton said the young lawyer coped by using a simple cognitive behavioral trick. She simply imagined herself at the end of her clerkship.

薩頓說,這位年輕的律師采用了一個(gè)簡(jiǎn)單的認(rèn)知行為技巧來應(yīng)對(duì)。她只是想象自己在她的職員工作的盡頭。



"When you're in a difficult situation, if you can say to yourself, 'If I can just get through tonight and look back on it over the weekend, six months, a year from now,' stressful situations actually do much less damage on our mental and physical health," Sutton told Business Insider.

薩頓在接受《商業(yè)內(nèi)幕》采訪時(shí)表示:“當(dāng)你處于困境時(shí),如果你能對(duì)自己說,‘如果我今晚能熬過這個(gè)周末,六個(gè)月后,或者一年之后再回過頭來看看,’壓力實(shí)際上對(duì)我們的心理和身體健康造成的損害要小得多!



2. Retain your sense of humor

2. 保持你的幽默感




Another example of cognitive distancing that Sutton recommends is trying to find humor in terrible situations.

薩頓建議的另一個(gè)認(rèn)知疏遠(yuǎn)的例子是在可怕的情況下尋找幽默。



"That always helps," he said. "It's amazing. You start laughing at people. That's certainly what I do with some of my more difficult colleagues at Stanford."

“這總是很有效,”他說!斑@是很神奇的。你開始嘲笑別人。這當(dāng)然是我和我在斯坦福的一些更難相處的同事所做的。



3. Physically avoid the worst people at work

3. 遠(yuǎn)離工作中最糟糕的人




Switch desks to get away from your annoying neighbor. Sit as far away from the rudest person in the office during meetings. Try to change up your schedule to avoid running into your workplace enemy in the kitchen.

換桌子,遠(yuǎn)離煩人的鄰居。在開會(huì)的時(shí)候,坐在離辦公室里最粗魯?shù)娜俗钸h(yuǎn)的地方。試著改變你的計(jì)劃,避免在廚房遇到你工作的敵人。



The less you come into contact with workplace jerks, the better, said Sutton.

薩頓說:“你和職場(chǎng)怪胎的接觸越少越好!



4. Exert power when you can

4. 盡你所能發(fā)揮你的力量




If you have power over a colleague who's behaving badly at work, then take a stand. Sutton cited the example of Paul Purcell, the former CEO and current chairman of wealth management firm Robert W. Baird.

如果你有權(quán)力控制一個(gè)在工作中表現(xiàn)不好的同事,那么就表明立場(chǎng)。薩頓引用了前首席執(zhí)行官、財(cái)富管理公司羅伯特·W·貝爾德事務(wù)所現(xiàn)任董事長(zhǎng)保羅·珀塞爾的例子。



"He tells people during interviews, 'If I discover you're an a------, I'm going to fire you,'" he said. "And he does."

“他在采訪中告訴人們,‘如果我發(fā)現(xiàn)你有這么一件事----我會(huì)炒了你,’”他說!八_實(shí)這么做的”。



If you don't take action, your complacency could erode workplace morale.

如果你不采取行動(dòng),你的自滿可能會(huì)打擊工作士氣。


5. Collect evidence of bad behavior

5. 收集不良行為的證據(jù)。




Sutton said that documenting your experience with terrible coworkers is crucial, especially if the situation morphs into a legal or HR matter.

薩頓說,記錄你和糟糕同事的經(jīng)歷是至關(guān)重要的,特別是如果這種情況變成了法律或人事問題。



"That doesn't always mean you're going to win for sure, but it increases the odds," Sutton said.

薩頓說:“這并不意味著你肯定會(huì)贏,但這增加了獲勝的可能性。”



6. Check out your legal options when it comes to documenting harassment

6. 當(dāng)涉及到記錄*擾,檢查你的法律選項(xiàng)




He cited the case of former Fox News anchor Gretchen Carlson, who checked the legality of recording someone without their permission and then recorded her interactions with Roger Ailes, Business Insider reported.

他以?怂剐侣勄爸鞑ジ窭浊佟た柹瓰槔?柹谖唇(jīng)某人允許的情況下檢查了錄音的合法性,然后記錄下了她與羅杰·艾爾斯的互動(dòng)。據(jù)《商業(yè)內(nèi)幕》報(bào)道。



Using the tapes, Carlson was able to prove her harassment case against her boss. Ailes was subsequently ousted from the network.

利用這些磁帶,卡爾森能夠證明她對(duì)老板的*擾案。艾爾斯隨后被趕出了網(wǎng)絡(luò)。



7. Talk it out with the person who's acting like a jerk

7. 和表現(xiàn)得像個(gè)混蛋的人說出來




Sutton said that workplace jerks tend to come in two varieties — clueless and strategic. Strategic jerks behave badly to get ahead. Clueless jerks are legitimately unaware of the impact their behavior is having on others.

薩頓說,職場(chǎng)怪胎往往有兩種類型——無知型和戰(zhàn)略性型。戰(zhàn)略混蛋的行為很糟糕,要出人頭地。愚蠢的人不知道他們的行為對(duì)他人的影響。



"If you're dealing with someone who's unintentionally an a------ and is sort of clueless, in that case, have that backstage conversation with them where you say, 'You're making me feel bad when you do this, can you possibly change your behavior?'" Sutton said. "That can be very effective."

“如果你是在和一個(gè)無意中是個(gè)A情況的人打交道,在這種情況下,你有點(diǎn)笨,跟他們?cè)诤笈_(tái)談話時(shí),你會(huì)說,‘你這樣做讓我感覺很糟糕,你能改變你的行為嗎?’”薩頓說!斑@可能非常有效!



He described meeting a female executive vice president who shared that her CEO had a habit of only interrupting the women in the room during meetings with his senior team.

他描述了與一位女性執(zhí)行副總裁的會(huì)面,這位執(zhí)行副總裁承認(rèn),她的首席執(zhí)行官習(xí)慣只在與他的高級(jí)團(tuán)隊(duì)開會(huì)時(shí)打斷房間里的女性。



"What she and her colleague did was, they counted how many interruptions happened during a meeting and they just brought him the information," Sutton said. "He didn't realize he was doing it and he changed his behavior."

薩頓說:“她和她的同事做的是,他們統(tǒng)計(jì)會(huì)議期間發(fā)生了多少次干擾,然后就把信息帶給了他!薄八麤]有意識(shí)到自己在這么做,于是他改變了自己的行為!



8. Team up with your fellow coworkers, if you can

8. 如果可以的話,和你的同事合作




For his latest book, Sutton talked with a team of dog catchers who had to deal with a racist colleague with an explosive temper. When their boss refused to take action against the woman in question, the team got together and formed an alliance to document the issues and oust their coworker.

薩頓在他的新書中采訪了一群捕狗者,他們不得不與一個(gè)脾氣暴躁的種族主義同事打交道。當(dāng)他們的老板拒絕對(duì)這名女性采取行動(dòng)時(shí),這個(gè)團(tuán)隊(duì)團(tuán)結(jié)起來,成立了一個(gè)聯(lián)盟來記錄這些問題,并把他們的同事趕出去。



"They wrote what they called the 'a------ diaries' and they went to their bosses with this documentation and this dog catcher was gone in a few days," he said. "If it's a coworker and your bosses aren't helping you, that's where the combination of having a posse and documentation often helps."

他說:“他們寫了所謂的‘a(chǎn)——日記’,然后帶著這些文件去找老板,幾天后這個(gè)捕狗人就走了!薄叭绻峭拢愕睦习鍥]有幫助你,那就需要有一個(gè)團(tuán)隊(duì)和文檔的結(jié)合!



9. Stand up for yourself

9. 為自己發(fā)聲




Sutton said that, in some cases, you're going to have to fight it out with your workplace's resident jerk — especially if they're the "kind of person who only can accept strength or nastiness."

薩頓說,在某些情況下,你將不得不與你的工作場(chǎng)所的混蛋們決一死戰(zhàn)——尤其是如果他們是那種“只能接受力量或卑鄙的人”。



"I'm a big believer in fighting, but I'm also a big believer that if you're going to fight a coworker, you don't want to do it if you think you're going to lose," Sutton said. "You've got to take time, talk to people who you trust, and assess the situation before you go to war."

薩頓說:“我非常相信打架,但我也非常相信,如果你要和同事打架,如果你認(rèn)為你會(huì)輸,你就不會(huì)想打架!薄澳愕没c(diǎn)時(shí)間,和你信任的人談?wù),在開戰(zhàn)前評(píng)估一下形勢(shì)!



So ensure that you've tried other options, connected with allies, and accrued appropriate documentation before you actually start calling people out at work.

所以,在你真正開始召集員工工作之前,要確保你已經(jīng)嘗試了其他的選擇,與同盟者聯(lián)系,并積累了適當(dāng)?shù)奈臋n。