剛出生的小蜜蜂翅膀又小又嫩,根本不會(huì)飛。
小蜜蜂看到媽媽自由自在的飛來(lái)飛去,羨慕得不得了。
小蜜蜂也想學(xué)飛。
媽媽一教它,它學(xué)得特別認(rèn)真。它早晨練,中午練,晚上也練,練得可認(rèn)真了,仿佛根本就不知道疲勞。
有一天,小蜜蜂發(fā)現(xiàn)自己會(huì)飛。雖然它飛不到花叢中,但是能在小草上飛。雖然飛不到河對(duì)岸,但是能飛到小河邊。它飛一會(huì)兒,停一會(huì)兒。小蜜蜂雖然累了,但是它為了飛得更好,還是堅(jiān)持飛。
有一天,小蜜蜂覺(jué)得自己飛得已經(jīng)很好了。從此,就再也不練了。
后來(lái),小蜜蜂吃完了就睡,睡醒了就吃,象一只懶惰的肥豬。最后,長(zhǎng)成了一個(gè)大肉球。
小蜜蜂長(zhǎng)大了,該和別的蜜蜂一樣去采蜜了。
可是,它一飛就掉下來(lái)了,摔了個(gè)嘴啃泥。小蜜蜂疼壞了。
小蜜蜂發(fā)現(xiàn),自己不會(huì)飛了!它還得重新學(xué)飛。
小蜜蜂練呀,練呀,又練了好長(zhǎng)時(shí)間才會(huì)飛。
這時(shí)候已是深秋,花都謝了,樹(shù)葉都落了。
小蜜蜂找呀,找呀,結(jié)果,一朵花也沒(méi)有找到,更談不上采蜂蜜了。
小蜜蜂只好空著手回家了。
小蜜蜂忙了一天,又餓又累又傷心。
冬天來(lái)了,小蜜蜂又冷又餓,一點(diǎn)吃的也沒(méi)有。
小蜜蜂懂得了一個(gè)道理,但是已經(jīng)太晚了。
今天是大灰狼的生日。大清早,大灰狼就收到了禮物——一條新褲子。
大灰狼從沒(méi)穿過(guò)褲子,這下子,他可傷腦筋了:“唉!褲子該從哪兒穿進(jìn)去呢?”大灰狼拿著新褲子左看看,右瞧瞧,把褲子往尾巴上比了比“咦!褲子和尾巴一樣長(zhǎng),正好套在尾巴上!贝蠡依前蜒澴油舶蜕弦惶,“咦,不對(duì)呀,怎么這褲子只能穿進(jìn)一半呢?”
大灰狼迷糊了,又拿起褲子瞧了瞧,往手上一套,得意洋洋地吃飯去了!鞍パ!怎么兩只手就伸不開(kāi)呢?”大灰狼越穿越糊涂!把澴釉趺创┎艑(duì)呢?嘿,這褲子上有一個(gè)大口,還有兩個(gè)‘耳朵’,剛好套在頭上,兩條褲腿正好套住耳朵!贝蠡依怯职蜒澴油^上一套。咦!還真行,不大也不小,正好套在頭上,兩只耳朵也“穿”進(jìn)了褲管。
大灰狼在鏡子前面照了又照,非常滿意,然后提著手袋出門了。一路上,小動(dòng)物都笑得前俯后仰,大灰狼見(jiàn)了,心里想:“一定是我的新褲子太漂亮了,小動(dòng)物都羨慕不已!毙睦锞透靡饬恕
“媽媽,你看,大灰狼的褲子穿在頭上了!
“嘿!大灰狼,你的褲子穿錯(cuò)啦!”
大灰狼聽(tīng)了,臉?biāo)⒌丶t了。“不用難為情,我們來(lái)幫你吧!”小動(dòng)物幫助大灰狼穿好褲子,褲子不大也不小,正合身。
大灰狼恍然大悟:褲子不是套在尾巴上,也不是戴在頭上,原來(lái)是穿在兩條腿上的。